From nobody Fri Sep 01 07:16:48 2023 X-Original-To: dev-commits-doc-all@mlmmj.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mlmmj.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4RcTqN3Pr3z4sB5D for ; Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "R3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4RcTqN38djz3FFw; Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1693552608; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=6ZNRoTngpZoLeBmsWRjfgwQwpHuhdfGs3mN02iY8hZY=; b=yjYg5Mj0fbcDcgVQDDB4jK0Txzg+zV+RnOnf4kQ5qzUwrFrqouiofABjMBiarCN6/pEKem +oGSM4ihJ716O+svqlOY4bTMK1vKlPRMjRQt6t0zHT16lrPQAqTOjxrck7pSh0Nz5rszTC 3c0FVU/B1yVgL7KODk6s37XdYy49kHkoMk2hM8GADvxs8BViJVJP+gJ1/L/chlMP4+WQUE uAIYPD/nFz22K9iBcxoH2ts0vWfpU+kh0QSRMGo/ISCEHredXSmKQLJ2WGhBW5mqgvuoP+ sORq+gKGf3TJaWp1rXSr53N86QNLquGM7qUOhOzzc8UftydhLBCqo+8lWFy7HA== ARC-Seal: i=1; s=dkim; d=freebsd.org; t=1693552608; a=rsa-sha256; cv=none; b=LE0w0K+xnasQaBBKmerKuoSrWkAAKs6KnQvXElB+kR90LIZwh8n70ADR72kp1BoX3pJ3oQ mrOMLEu5SDFB/syMHsYo6yIRvHRJsuTbZDk4I6En6B0sewhpL6FJalG7vrZ6xR+1i2zx6b DlXPMIFr09avHW+fNr5mBDnacBsPEF6dvvNJFVtC7YPnDWTE0D2fafFmi6B5xdWTq5gF97 xgyt2YiCRxeAppvRbHK0kQT6uMdMkJCZHFWQ7OVF1pWjkXvxpfO8YgDJIAe7iOo+Viwozj fpEYLpVxRLRiFb19QjgJ+bleha7fxigzKFsrjtOtBXCuykuvsd34j7kGYf0Fag== ARC-Authentication-Results: i=1; mx1.freebsd.org; none ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1693552608; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=6ZNRoTngpZoLeBmsWRjfgwQwpHuhdfGs3mN02iY8hZY=; b=AMIyq8M/QfsSmJ9aZc4xJ661nf0PksO1ltu9KqRdnTDuNXsavkKFi4KiY7fCVqmJ5adOhs 58CsRJK7HwG8qCyaBIxt4zk5TjnGtOiQV/LR328L3sXMuzrSH0FBRuBRlE2LkTwWBw/o6/ qBfNHjTl2MeeH2IkjpvAsKyP0CA1izVlPNEd498EAPwYVFAuUyK/0b1setQt8UAv6BDgBX 7fbq+nbnUirwO3TbsCFSQ4OpPlL4quc924TORQlp22MoifsPbvTBbdvnj8fgofeR8Npc9i DXE5EMURd69g+TFXIbja7gkCqtM0xwc/UWjp6sUXSXR3YapomGuT/xQwkWhgbg== Received: from gitrepo.freebsd.org (gitrepo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:5]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4RcTqN27SfzrvX; Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from gitrepo.freebsd.org ([127.0.1.44]) by gitrepo.freebsd.org (8.17.1/8.17.1) with ESMTP id 3817Gmpc009564; Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 GMT (envelope-from git@gitrepo.freebsd.org) Received: (from git@localhost) by gitrepo.freebsd.org (8.17.1/8.17.1/Submit) id 3817GmfR009561; Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 GMT (envelope-from git) Date: Fri, 1 Sep 2023 07:16:48 GMT Message-Id: <202309010716.3817GmfR009561@gitrepo.freebsd.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org From: Sergio Carlavilla Delgado Subject: git: c70e7661b5 - main - Documentation Portal: Initial translation of the portal to Russian List-Id: Commit messages for all branches of the doc repository List-Archive: https://lists.freebsd.org/archives/dev-commits-doc-all List-Help: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Sender: owner-dev-commits-doc-all@freebsd.org X-BeenThere: dev-commits-doc-all@freebsd.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Git-Committer: carlavilla X-Git-Repository: doc X-Git-Refname: refs/heads/main X-Git-Reftype: branch X-Git-Commit: c70e7661b582a58aeeee05d3f9cd346f4427e435 Auto-Submitted: auto-generated The branch main has been updated by carlavilla: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=c70e7661b582a58aeeee05d3f9cd346f4427e435 commit c70e7661b582a58aeeee05d3f9cd346f4427e435 Author: Andrei Zakhvatov AuthorDate: 2023-09-01 07:15:55 +0000 Commit: Sergio Carlavilla Delgado CommitDate: 2023-09-01 07:15:55 +0000 Documentation Portal: Initial translation of the portal to Russian PR: 273459 --- documentation/themes/beastie/i18n/ru.toml | 172 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/documentation/themes/beastie/i18n/ru.toml b/documentation/themes/beastie/i18n/ru.toml index 187a9c1954..97cfd4f6e4 100644 --- a/documentation/themes/beastie/i18n/ru.toml +++ b/documentation/themes/beastie/i18n/ru.toml @@ -1,218 +1,224 @@ +# +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# Original EN revision (14.07.2023): fbf328b48f749b62f2166771e94b5cd0664dd52d +# + # --------------------------------------------------- -# Global +# Глобальные значения # --------------------------------------------------- [freebsd] other = "FreeBSD" [freebsd-project] -other = "The FreeBSD Project" +other = "Проект FreeBSD" [freebsd-foundation] -other = "The FreeBSD Foundation" +other = "Фонд FreeBSD" [freebsd-documentation] -other = "FreeBSD Documentation" +other = "Документация FreeBSD" [freebsd-documentation-main-desc] -other = "FreeBSD is an operating system used to power modern servers, desktops, and embedded platforms." +other = "FreeBSD - это операционная система, обеспечивающая работу современных серверов, настольных компьютеров и встраиваемых платформ." [global-search-placeholder] -other = "Search in the articles, books and guides." +other = "Поиск в статьях, книгах и руководствах." [toc] -other = "Table of Contents" +other = "Содержание" [resources] -other = "Resources" +other = "Материалы" [download-pdf] -other = "Download PDF" +other = "Скачать PDF" [edit-page] -other = "Edit this page" +other = "Редактировать эту страницу" [trademarks] -other = "trademarks" +other = "товарные знаки" [books] -other = "Books" +other = "Книги" [articles] -other = "Articles" +other = "Статьи" [choose-language] -other = "Choose language" +other = "Выберите язык" [last-modified] -other = "Last modified on" +other = "Изменено" [by] other = "by" [search] -other = "Search" +other = "Поиск" # --------------------------------------------------- -# Header +# Верхний колонтитул # --------------------------------------------------- [documentation] -other = "Documentation" +other = "Документация" [community] -other = "Community" +other = "Сообщество" # --------------------------------------------------- -# Main page +# Главная страница # --------------------------------------------------- [getting-started] -other = "Getting started" +other = "Начать знакомство" [learn-basics] -other = "Learn about FreeBSD basics" +other = "Изучить основы FreeBSD" [download] -other = "Download" +other = "Скачать" [download-freebsd] -other = "Download FreeBSD" +other = "Скачать FreeBSD" [handbook] -other = "FreeBSD Handbook" +other = "Руководство по FreeBSD" [handbook-desc] -other = "A constantly evolving, comprehensive resource for FreeBSD users" +other = "Постоянно развивающийся и обширный источник информации для пользователей FreeBSD" [porters-handbook] -other = "FreeBSD Porter's Handbook" +other = "Руководство FreeBSD по созданию портов" [porters-handbook-desc] -other = "A complete reference about the FreeBSD ports system" +other = "Полное справочное руководство по системе управления портами FreeBSD" [faq] other = "FreeBSD FAQ" [faq-desc] -other = "FreeBSD frequently Asked Questions (FAQ) for 13.X and 12.X" +other = "Часто Задаваемые Вопросы (ЧаВО) по FreeBSD 13.X и 12.X" [fdp] -other = "Documentation Project Primer" +other = "Учебник Проекта Документирования" [fdp-desc] -other = "A complete guide about how to start contributing to the documentation" +other = "Полное руководство, посвящённое тому, как принять участие в создании документации" [books-list] -other = "List of FreeBSD books" +other = "Список книг по FreeBSD" [articles-list] -other = "List of FreeBSD articles" +other = "Список статей о FreeBSD" [manual-pages] -other = "Manual pages" +other = "Страницы Справочника" [manual-pages-desc] -other = "FreeBSD Manual Pages" +other = "Страницы Справочника FreeBSD" # --------------------------------------------------- -# Footer +# Нижний колонтитул # --------------------------------------------------- [system] -other = "System" +other = "Система" [light] -other = "Light" +other = "Светлый" [dark] -other = "Dark" +other = "Тёмный" [high-contrast] -other = "High contrast" +other = "Высокая контрастность" [previous-versions] -other = "Previous versions" +other = "Предыдущие версии" [4-4bsd-documents] -other = "4.4BSD Documents" +other = "Документы 4.4BSD" [about] -other = "About" +other = "Общая информация" [legal] -other = "Legal" +other = "Юридическая информация" [donations] -other = "Donations" +other = "Пожертвования" [legal-notices] -other = "Legal notices" +other = "Юридические пояснения" [made-with] -other = "Made with" +other = "Сделано при помощи" [by-freebsd-community] -other = "by the FreeBSD Community" +other = "Сообществом FreeBSD" [copyright] -other = "All rights reserved." +other = "Все права защищены." # --------------------------------------------------- -# Articles page +# Страница публикаций # --------------------------------------------------- [list-desc-articles] -other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD articles." +other = "Изучите обширный список публикаций FreeBSD." # --------------------------------------------------- -# Books page +# Страница книг # --------------------------------------------------- [prev] -other = "Prev" +other = "Назад" [next] -other = "Next" +other = "Далее" [home] -other = "Home" +other = "Главная" [split-html] -other = "Split HTML" +other = "Постраничный HTML" [single-html] -other = "Single HTML" +other = "Единый HTML" [book-chapters] -other = "Book chapters" +other = "Главы книг" [book-menu] -other = "Book menu" +other = "Меню книг" [list-desc-books] -other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD books." +other = "Изучите обширный список книг по FreeBSD." # --------------------------------------------------- -# Languages page +# Страница языков # --------------------------------------------------- [select-language] -other = "Select a language" +other = "Выберите язык" [current-selection] -other = "Current selection:" +other = "Текущий выбор:" # --------------------------------------------------- -# Copyright +# Авторские права # --------------------------------------------------- [freebsd-copyright] -other = "FreeBSD это зарегистрированная торговая марка FreeBSD Foundation." +other = "FreeBSD является зарегистрированным товарным знаком Фонда FreeBSD." [pam] -other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program." +other = "Эта статья была написана для Проекта FreeBSD компаниями ThinkSec AS и Network Associates Laboratories, входящей в Security Research Division of Network Associates, Inc., в рамках договора DARPA/SPAWAR N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), как часть исследовательской программы DARPA CHATS." [coverity] -other = "Coverity is a registered trademark; Coverity Extend, Coverity Prevent and Coverity Prevent SQS are trademarks of Coverity, Inc." +other = "Coverity является зарегистрированным товарным знаком; Coverity Extend, Coverity Prevent и Coverity Prevent SQS являются зарегистрированными товарными знаками Coverity, Inc." [ibm] -other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390 и ThinkPad это торговые марки International Business Machines Corporation в Соединенных Штатах, других странах, или по всему миру." +other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390 и ThinkPad являются товарными знаками International Business Machines Corporation в Соединённых Штатах, других странах, или по всему миру." [ieee] -other = "IEEE, POSIX и 802 это зарегистрированные торговые марки Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. в Соединенных Штатах." +other = "IEEE, POSIX и 802 являются зарегистрированными товарными знаками Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. в Соединённых Штатах." [redhat] other = "Red Hat и RPM это торговые марки или зарегистрированные торговые марки Red Hat, Inc. в Соединенных Штатах и других странах." @@ -230,19 +236,19 @@ other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader и PostScript это или зареги other = "Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime и TrueType это торговые марки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в Соединенных Штатах и других странах." [git] -other = "Git and the Git logo are either registered trademarks or trademarks of Software Freedom Conservancy, Inc., corporate home of the Git Project, in the United States and/or other countries." +other = "Git и логотип Git являются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми знаками Software Freedom Conservancy, Inc., являющимся корпоративным местонахождением Git Project, в Соединённых Штатах и/или других странах." [github] -other = "GitHub is a trademark of GitHub Inc., registered in the United States and other countries." +other = "GitHub является торговым знаком GitHub Inc., зарегистрированным в Соединённых Штатах и других странах." [gitlab] -other = "GITLAB is a trademark of GitLab Inc. in the United States and other countries and regions." +other = "GITLAB является торговым знаком GitLab Inc. в Соединённых Штатах и других странах и регионах." [intel] other = "Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium и Xeon это торговые марки или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в Соединенных Штатах и других странах." [linux] -other = "Linux это зарегистрированная торговая марка Linus Torvalds." +other = "Linux является торговым знаком Linus Torvalds." [microsoft] other = "Microsoft, FrontPage, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media и Windows NT это или зарегистрированные торговые марки или торговые марки Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах." @@ -281,7 +287,7 @@ other = "ARM это зарегистрированная торговая мар other = "Adaptec это зарегистрированная торговая марка Adaptec, Inc." [google] -other = "Android is a trademark of Google Inc." +other = "Android является товарным знаком Google Inc." [heidelberger] other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino и Times Roman это или зарегистрированные торговые марки или торговые марки Heidelberger Druckmaschinen AG в США и других странах." @@ -290,28 +296,28 @@ other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino и Times Roman это или зарег other = "Intuit и Quicken это зарегистрированные торговые марки и/или зарегистрированные сервис марки Intuit Inc., или одной из ее дочерних компаний в Соединенных Штатах и других странах." [lsilogic] -other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID и Mylex это торговые марки или зарегистрированные торговые марки LSI Logic Corp." +other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID и Mylex является товарными знаками или зарегистрированные торговыми марками LSI Logic Corp." [themathworks] -other = "MATLAB это зарегистрированная торговая марки MathWorks, Inc." +other = "MATLAB является товарным знаком MathWorks, Inc." [thomson] -other = "SpeedTouch это торговая марка Thomson." +other = "SpeedTouch является товарным знаком Thomson." [vmware] -other = "VMware это торговая марка VMware, Inc." +other = "VMware является товарным знаком VMware, Inc." [wolframresearch] -other = "Mathematica это зарегистрированная торговая марки Wolfram Research, Inc." +other = "Mathematica является товарным знаком Wolfram Research, Inc." [xiph] -other = "Ogg Vorbis и Xiph.Org это торговые марки Xiph.Org." +other = "Ogg Vorbis и Xiph.Org являются товарными знаками Xiph.Org." [xfree86] -other = "XFree86 это торговая марка XFree86 Project, Inc." +other = "XFree86 является товарным знаком XFree86 Project, Inc." [daemon-news] -other = "This article was originally published in the January 2000 issue of DaemonNews. This version of the article may include updates from Matt and other authors to reflect changes in FreeBSD's VM implementation." +other = "Эта статья была впервые опубликована в январском номере 2000 года издания DaemonNews. Данная версия публикации может содержать обновления от Мэтта и других авторов, отражающие изменения в реализации VM во FreeBSD." [general] -other = "Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется знак “™” или “®”." +other = "Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих продуктов, заявляются в качестве товарных знаков. Когда такие обозначения появляются в этом документе, и Проекту FreeBSD известно о товарном знаке, к обозначению добавляется знак “™” или “®”."