PERFORCE change 149905 for review

Remko Lodder remko at FreeBSD.org
Tue Sep 16 20:46:52 UTC 2008


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149905

Change 149905 by remko at remko_nakur on 2008/09/16 20:46:35

	Import my latest WIP. 81% as we speak.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#7 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#7 (text+ko) ====

@@ -702,7 +702,7 @@
 	    </varlistentry>
 
 	    <varlistentry>
-	      <term>Reegl 2:</term>
+	      <term>Regel 2:</term>
 
 	      <listitem>
 		<para>Deze regel verteld <command>ppp</command> om
@@ -727,6 +727,7 @@
 
 	  <indexterm>
 	    <primary>PPP</primary>
+
 	    <secondary>ontvangen van inkomende gesprekken</secondary>
 	  </indexterm>
 
@@ -1037,6 +1038,7 @@
 
 	  <indexterm>
 	    <primary>PPP</primary>
+
 	    <secondary>&microsoft; extensies</secondary>
 	  </indexterm>
 
@@ -1175,6 +1177,7 @@
 
 	<indexterm>
 	  <primary>PPP</primary>
+
 	  <secondary>NAT</secondary>
 	</indexterm>
 
@@ -1208,6 +1211,7 @@
 
 	<indexterm>
 	  <primary>PPP</primary>
+
 	  <secondary>configuratie</secondary>
 	</indexterm>
 
@@ -1435,6 +1439,7 @@
 
       <indexterm>
 	<primary>PPP</primary>
+
 	<secondary>kernel PPP</secondary>
       </indexterm>
 
@@ -1455,6 +1460,7 @@
 
         <indexterm>
 	  <primary>PPP</primary>
+
 	  <secondary>server</secondary>
 	</indexterm>
 
@@ -1493,7 +1499,8 @@
 
       <indexterm>
 	<primary>PPP</primary>
-	<secondary>client</secondary>
+
+	<secondary>cli&euml;nt</secondary>
       </indexterm>
 
       <indexterm>
@@ -1935,6 +1942,7 @@
 
     <indexterm>
       <primary>PPP</primary>
+
       <secondary>troubleshooten</secondary>
     </indexterm>
 
@@ -2221,25 +2229,27 @@
     <sect2>
       <title>Het configureren van de kernel</title>
 
-      <para>No kernel configuration is necessary for PPPoE any longer.  If
-	the necessary netgraph support is not built into the kernel, it will
-        be dynamically loaded by <application>ppp</application>.</para>
+      <para>Inmiddels is het niet langer benodigd om de kernel
+	configuratie aan te passen voor PPPoE.  Als de benodigde
+	netgraph ondersteuning niet in de kernel aanwezig is zal deze
+	dynamisch geladen worden door
+	<application>ppp</application>.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
       <title>Het instellen van <filename>ppp.conf</filename></title>
 
-      <para>Here is an example of a working
+      <para>Hieronder volgt een voorbeeld van een werkende
         <filename>ppp.conf</filename>:</para>
 
       <programlisting>default:
-  set log Phase tun command # you can add more detailed logging if you wish
+  set log Phase tun command # Er kan meer gedetailleerde logging ingeschakeld worden indien gewenst
   set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0
 
 name_of_service_provider:
-  set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable> # replace xl1 with your Ethernet device
-  set authname YOURLOGINNAME
-  set authkey YOURPASSWORD
+  set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable> # Vervang x11 met uw ethernet apparaat
+  set authname UWLOGINNAAM
+  set authkey UWWACHTWOORD
   set dial
   set login
   add default HISADDR</programlisting>
@@ -2249,7 +2259,8 @@
     <sect2>
       <title>Het draaien van <application>ppp</application></title>
 
-      <para>As <username>root</username>, you can run:</para>
+      <para>Als de <username>root</username> gebruiker kunt u het
+	volgende draaien:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>ppp -ddial name_of_service_provider</userinput></screen>
     </sect2>
@@ -2258,56 +2269,64 @@
       <title>Het opstarten van <application>ppp</application> tijdens het
 	opstarten</title>
 
-      <para>Add the following to your <filename>/etc/rc.conf</filename>
-        file:</para>
+      <para>Voeg het volgende toe aan uw
+	<filename>/etc/rc.conf</filename> bestand:</para>
 
       <programlisting>ppp_enable="YES"
 ppp_mode="ddial"
-ppp_nat="YES"	# if you want to enable nat for your local network, otherwise NO
-ppp_profile="name_of_service_provider"</programlisting>
+ppp_nat="YES"	# Indien u nat wilt inschakelen voor het lokale netwerk, gebruik anders NO
+ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
     </sect2>
 
     <sect2>
       <title>Gebruik maken van een PPPoE service label</title>
 
-      <para>Sometimes it will be necessary to use a service tag to establish
-	your connection.  Service tags are used to distinguish between
-	different PPPoE servers attached to a given network.</para>
+      <para>Soms is het nodig om een service tag te gebruiken om
+	verbinding te kunnen maken.  Service tags worden gebruikt om
+	onderscheid te maken tussen de verschillende PPPoE servers
+	die verbonden zijn met een netwerk.</para>
 
-      <para>You should have been given any required service tag information
-	in the documentation provided by your ISP.  If you cannot locate
-	it there, ask your ISP's tech support personnel.</para>
+      <para>Uw ISP zou u de juiste service tag gegevens verstrekt moeten
+	hebben in de documentatie die opgeleverd is.  Als u deze niet
+	kunt vinden in de documentatie moet u deze opvragen bij uw ISP's
+	technische support afdeling.</para>
 
-      <para>As a last resort, you could try the method suggested by the
+      <para>Als allerlaatste optie kunt u de aangerade methode gebruiken
+	van het
 	<ulink url="http://www.roaringpenguin.com/pppoe/">Roaring Penguin
-	PPPoE</ulink> program which can be found in the <link
-	linkend="ports">Ports Collection</link>.  Bear in mind however,
-	this may de-program your modem and render it useless, so
-	think twice before doing it.  Simply install the program shipped
-	with the modem by your provider.  Then, access the
-	<guimenu>System</guimenu> menu from the program.  The name of your
-	profile should be listed there.  It is usually
+	PPPoE</ulink> programma welke gevonden kan worden in de <link
+	linkend="ports">Ports Collectie</link>.  Houd u echter in uw
+	achterhoofd dat dit uw modem kan de-programmeren en deze
+	nuteloos maken, dus denkt u er twee keer over na voordat u het
+	uitprobeert.  Installeer simpelweg het programma dat is
+	meegeleverd bij de modem door uw provider.  Open hierna het
+	<guimenu>System</guimenu> menu vanuit het programma.  De naam van
+	uw profiel moet hier te vinden zijn.  Meestal is deze
 	<emphasis>ISP</emphasis>.</para>
 
-      <para>The profile name (service tag) will be used in the PPPoE
-	configuration entry in <filename>ppp.conf</filename> as the provider
-	part of the <command>set device</command> command (see the &man.ppp.8;
-	manual page for full details).  It should look like this:</para>
+      <para>De naam van het profiel (servicetag) zal worden gebruikt in
+	de PPPoE configuratie regel van <filename>ppp.conf</filename>
+	in het provider gedeelte van het <command>set device</command>
+	commando (zie de &man.ppp.8; handleiding voor meer informatie
+	hierover).  Dit zou er als volgend uit moeten zien:</para>
 
       <programlisting>set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable>:<replaceable>ISP</replaceable></programlisting>
 
-      <para>Do not forget to change <replaceable>xl1</replaceable>
-	to the proper device for your Ethernet card.</para>
-      <para>Do not forget to change <replaceable>ISP</replaceable>
-	to the profile you have just found above.</para>
+      <para>Vergeet u niet om <replaceable>xl1</replaceable> te
+	vervangen door het juiste apparaat voor uw Ethernet
+	kaart.</para>
+
+      <para>Vergeet u niet om <replaceable>ISP</replaceable> te
+	vergangen door het profiel wat we hierboven gevonden
+	hebben.</para>
 
-      <para>For additional information, see:</para>
+      <para>Voor meer informatie zie:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
 	  <para><ulink
 	    url="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
-	    Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> by Renaud
+	    Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> door Renaud
 	    Waldura.</para>
 	</listitem>
 
@@ -2315,7 +2334,7 @@
 	  <para><ulink
 	      url="http://www.ruhr.de/home/nathan/FreeBSD/tdsl-freebsd.html">
 	      Nutzung von T-DSL und T-Online mit FreeBSD</ulink>
-	    by Udo Erdelhoff (in German).</para>
+	    door Udo Erdelhoff (in het Duits).</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
     </sect2>
@@ -2326,29 +2345,32 @@
 	  class="registered">HomeConnect</trademark> ADSL Modem Dual
 	Link</title>
 
-      <para>This modem does not follow <ulink
+      <para>Deze modem volgt <ulink
 	  url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2516.html">RFC 2516</ulink>
-	(<emphasis>A Method for transmitting PPP over Ethernet
-	(PPPoE)</emphasis>, written by L. Mamakos, K. Lidl, J. Evarts,
-	D. Carrel, D. Simone, and R. Wheeler).  Instead, different packet
-	type codes have been used for the Ethernet frames.  Please complain
-	to <ulink url="http://www.3com.com/">3Com</ulink> if you think it
-	should comply with the PPPoE specification.</para>
+	niet (<emphasis>Een methode voor het versturen van PPP over
+	Ethernet (PPPoE)</emphasis> geschreven door by L. Mamakos,
+	K. Lidl, J. Evarts, D. Carrel, D. Simone, and R. Wheeler).
+	Daarentegen is een ander type paket code gebruikt voor de
+	Ethernet frames.  Klaagt u alstublift bij
+	<ulink url="http://www.3com.com/">3Com</ulink> als u denkt dat
+	ze zich wel moeten houden aan de PPPoE specificatie.</para>
 
-      <para>In order to make FreeBSD capable of communicating with this
-	device, a sysctl must be set.  This can be done automatically at
-	boot time by updating <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para>
+      <para>Om &os; in staat te stellen om te communiceren met dit
+	apparaat, moet er een sysctl ingesteld worden.  Dit kan
+	automatisch tijdens het opstarten gedaan worden door het
+	bijwerken van <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para>
 
 	<programlisting>net.graph.nonstandard_pppoe=1</programlisting>
 
-      <para>or can be done immediately with the command:</para>
+      <para>Of dit kan direct gedaan worden met het commando:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl net.graph.nonstandard_pppoe=1</userinput></screen>
 
-      <para>Unfortunately, because this is a system-wide setting, it is
-	not possible to talk to a normal PPPoE client or server and a
+      <para>Helaas is het, doordat dit een systeem brede instelling is,
+	niet mogelijk om tegelijkertijd met een normale PPPoE
+	cli&euml;nt of server en een
 	&tm.3com; <trademark class="registered">HomeConnect</trademark>
-	ADSL Modem at the same time.</para>
+	ADSL modem te communiceren.</para>
 
     </sect2>
   </sect1>
@@ -2359,39 +2381,44 @@
 
     <indexterm>
       <primary>PPP</primary>
+
       <secondary>over ATM</secondary>
     </indexterm>
 
     <indexterm>
       <primary>PPPoA</primary>
+
       <see>PPP, over ATM</see>
     </indexterm>
 
-    <para>The following describes how to set up PPP over ATM (PPPoA).
-      PPPoA is a popular choice among European DSL providers.</para>
+    <para>Het volgende beschrijft hoe PPP over ATM (PPPoA) opgezet kan
+      worden.  PPPoA is een populaire keuze binnen Europese DSL
+      provider.</para>
 
     <sect2>
       <title>Gebruik maken van PPPoA met de Alcatel &speedtouch; USB</title>
 
-      <para>PPPoA support for this device is supplied as a port in
-	FreeBSD because the firmware is distributed under <ulink
+      <para>PPPoA ondersteuning voor dit apparaat wordt geleverd door
+	middel van een port in &os; omdat de firmware wordt
+	gedistribueerd onder <ulink
 	url="http://www.speedtouchdsl.com/disclaimer_lx.htm">Alcatel's
-	license agreement</ulink> and can not be redistributed freely
-	with the base system of FreeBSD.</para>
+	licentie overeenkomst</ulink> en mag derhalve niet vrijelijk
+	verspreid worden met het basis systeem van &os;.</para>
 
-      <para>To install the software, simply use the <link
-	  linkend="ports">Ports Collection</link>. Install the
-	<filename role="package">net/pppoa</filename> port and follow the
-	instructions provided with it.</para>
+      <para>Om de software te installeren, wordt simpelweg de <link
+	  linkend="ports">Ports Collectie</link> gebruikt. Installeer de
+	<filename role="package">net/pppoa</filename> port en volg de
+	instructies die meegeleverd worden.</para>
 
-      <para>Like many USB devices, the Alcatel &speedtouch; USB needs to
-        download firmware from the host computer to operate properly.
-        It is possible to automate this process in &os; so that this
-        transfer takes place whenever the device is plugged into a USB
-        port.  The following information can be added to the
-        <filename>/etc/usbd.conf</filename> file to enable this
-        automatic firmware transfer.  This file must be edited as the
-        <username>root</username> user.</para>
+      <para>Zoals de meeste USB apparaten moet de Alcatel &speedtouch;
+	USB zijn firmware downloaden van de host computer om correct
+	te kunnen werken.  Het is mogelijk om dit proces te automatiseren
+	binnen &os; zodat deze overdracht elke keer gebeurd als het
+	apparaat wordt ingeplugged in een USB port.  De volgende
+	informatie kan toegevoegd worden aan het
+	<filename>/etc/usbd.conf</filename> bestand om deze automatische
+	overdracht in te schakelen.  Dit bestand moet bewerkt worden door
+	de <username>root</username> gebruiker.</para>
 
       <programlisting>device "Alcatel SpeedTouch USB"
     devname "ugen[0-9]+"
@@ -2399,64 +2426,67 @@
     product 0x4061
     attach "/usr/local/sbin/modem_run -f /usr/local/libdata/mgmt.o"</programlisting>
 
-     <para>To enable the USB daemon, <application>usbd</application>,
-       put the following the line into
-       <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
+      <para>Om de USB daemon, <application>usbd</application>, te starten
+	moet de volgende regel toegevoegd worden aan
+	<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
 
-     <programlisting>usbd_enable="YES"</programlisting>
+      <programlisting>usbd_enable="YES"</programlisting>
 
-     <para>It is also possible to set up
-       <application>ppp</application> to dial up at startup.  To do
-       this add the following lines to
-       <filename>/etc/rc.conf</filename>.  Again, for this procedure
-       you will need to be logged in as the <username>root</username>
-       user.</para>
+      <para>Het is ook mogelijk om <application>ppp</application> op te
+       zetten om in te bellen tijdens het opstarten.  Om dit te doen
+       moet de volgende regel worden toegevoegd aan
+       <filename>/etc/rc.conf</filename>.  Voor deze procedure moet
+       er ook aangelogged zijn als de <username>root</username>
+       gebruiker.</para>
 
-     <programlisting>ppp_enable="YES"
+      <programlisting>ppp_enable="YES"
 ppp_mode="ddial"
 ppp_profile="adsl"</programlisting>
 
-     <para>For this to work correctly you will need to have used the
-       sample <filename>ppp.conf</filename> which is supplied with the
-       <filename role="package">net/pppoa</filename> port.</para>
-     
+      <para>Om dit correct te laten werken moet het voorbeeld
+	<filename>ppp.conf</filename> bestand gebruikt worden welke
+	geleverd wordt door de
+	<filename role="package">net/pppoa</filename> port.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
       <title>Gebruik maken van mpd</title>
 
-      <para>You can use <application>mpd</application> to connect to a
-        variety of services, in particular PPTP services. You can find
-        <application>mpd</application> in the Ports Collection,
-        <filename role="package">net/mpd</filename>.  Many ADSL modems
-        require that a PPTP tunnel is created between the modem and
-        computer, one such modem is the Alcatel &speedtouch;
-        Home.</para>
+      <para>U kunt <application>mpd</application> gebruiken om naar een
+	variateit aan diensten te connecteren, in het bijzonder
+	PPTP diensten.  U kunt <application>mpd</application> vinden in
+	de Ports Collectie, <filename role="package">net/mpd</filename>.
+	Veel ADSL modems vereisen dat er een PPTP tunnel wordt
+	gecree&euml;rd tussen de modem en de computer, een voorbeeld
+	van zo'n modem is de Alcatel &speedtouch; Home.</para>
 
-      <para>First you must install the port, and then you can
-        configure <application>mpd</application> to suit your
-        requirements and provider settings. The port places a set of
-        sample configuration files which are well documented in
+      <para>Eerst moet u de port installeren waarna
+	<application>mpd</application> geconfigureerd kan worden om
+	uw eisen en provider instellingen op te geven.  De port
+	plaatst een set van voorbeeld configuratie bestanden welke
+	goed gedocumenteerd zijn in
         <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/etc/mpd/</filename>.
-        Note here that <replaceable>PREFIX</replaceable> means the directory
-        into which your ports are installed, this defaults to
-        <filename>/usr/local/</filename>. A complete guide to
-        configure <application>mpd</application> is available in
-        HTML format once the port has been installed. It is placed in
+	Let op dat <replaceable>PREFIX</replaceable> betekend dat dit de
+	directory is waar uw ports in worden ge&iuml;nstalleerd.
+	Standaard is dit <filename>/usr/local/</filename>. Een complete
+	handleiding om <application>mpd</application> te configuren is
+	beschikbaar in HTML formaat zodra de port ge&iuml;nstalleerd is.
+	Deze wordt geplaatst in:
         <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/share/doc/mpd/</filename>.
-        Here is a sample configuration for connecting to an ADSL
-        service with <application>mpd</application>. The configuration
-        is spread over two files, first the
-        <filename>mpd.conf</filename>:</para>
+	Hieronder staat een voorbeeld configuratie om verbinding te
+	maken met een ADSL dienstverlener door het gebruik van
+	<application>mpd</application>.  De configuratie is verspreid
+	over twee bestanden, allereerst het <filename>mpd.conf</filename>
+	bestand:</para>
 
       <programlisting>default:
     load adsl
 
 adsl:
     new -i ng0 adsl adsl
-    set bundle authname <replaceable>username</replaceable> <co
+    set bundle authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co
     id="co-mpd-ex-user">
-    set bundle password <replaceable>password</replaceable> <co
+    set bundle password <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co
     id="co-mpd-ex-pass">
     set bundle disable multilink
     
@@ -2475,22 +2505,24 @@
 
     open</programlisting>
 
-    <calloutlist>
-      <callout arearefs="co-mpd-ex-user">
-        <para>The username used to authenticate with your ISP.</para>
-      </callout>
+      <calloutlist>
+	<callout arearefs="co-mpd-ex-user">
+	  <para>De gebruikersnaam die gebruikt wordt om uzelf te
+	   authenticeren met uw ISP.</para>
+	</callout>
 
-      <callout arearefs="co-mpd-ex-pass">
-        <para>The password used to authenticate with your ISP.</para>
-      </callout>
-    </calloutlist>
+	<callout arearefs="co-mpd-ex-pass">
+	  <para>Het wachtwoord wat gebruikt wordt om uzelf te
+	    authenticeren met uw ISP.</para>
+	</callout>
+      </calloutlist>
 
-    <para>The <filename>mpd.links</filename> file contains information about
-      the link, or links, you wish to establish. An example
-      <filename>mpd.links</filename> to accompany the above example is given
-      beneath:</para>
+      <para>Het <filename>mpd.links</filename> bestand bevat informatie
+	over de link, of linken waarmee u verbinding wilt maken.  Een
+	voorbeeld <filename>mpd.links</filename> wat bij bovenstaand
+	voorbeeld hoort is hieronder gegeven:</para>
 
-    <programlisting>adsl:
+      <programlisting>adsl:
     set link type pptp
     set pptp mode active
     set pptp enable originate outcall
@@ -2499,119 +2531,125 @@
     set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co
     id="co-mpd-ex-peer"></programlisting>
 
-    <calloutlist>
-      <callout arearefs="co-mpd-ex-self">
-	<para>The IP address of your &os; computer which you will be
-	  using <application>mpd</application> from.</para>
-      </callout>
+      <calloutlist>
+	<callout arearefs="co-mpd-ex-self">
+	  <para>Het IP adres van uw &os; computer waar vanaf
+	    <application>mpd</application> gebruikt wordt.</para>
+	</callout>
 
-      <callout arearefs="co-mpd-ex-peer">
-	<para>The IP address of your ADSL modem.  For the Alcatel
-	  &speedtouch; Home this address defaults to <hostid
-	  role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>.</para>
-      </callout>
-    </calloutlist>
+	<callout arearefs="co-mpd-ex-peer">
+	  <para>Het IP adres van uw ADSL modem.  Voor de Alcatel
+	    &speedtouch; Home is dit adres standaard <hostid
+	    role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>.</para>
+	</callout>
+      </calloutlist>
 
-    <para>It is possible to initialize the connection easily by issuing the
-      following command as <username>root</username>:</para>
+      <para>Het is mogelijk om de verbinding makkelijk te initialiseren
+	door het volgende commando als <username>root</username> uit te
+	voeren:</para>
 
-    <screen>&prompt.root; <userinput>mpd -b <replaceable>adsl</replaceable></userinput></screen>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>mpd -b <replaceable>adsl</replaceable></userinput></screen>
 
-    <para>You can see the status of the connection with the following
-      command:</para>
+      <para>U kunt de status van de verbinding zien met het volgende
+	commando:</para>
 
-    <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>ng0</replaceable></userinput>
+      <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>ng0</replaceable></userinput>
 ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
      inet 216.136.204.117 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffffff</screen>
     
-    <para>Using <application>mpd</application> is the recommended way to
-      connect to an ADSL service with &os;.</para>
-    
+      <para>Het gebruik van <application>mpd</application> is de
+	aangeraden manier om met een ADSL dienst te verbinden met
+	&os;.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
       <title>Gebruik maken van pptpclient</title>
 	  
-      <para>It is also possible to use FreeBSD to connect to other PPPoA
-	services using
-	<filename role="package">net/pptpclient</filename>.</para>
+      <para>Het is ook mogelijk om &os; te gebruiken om naar een
+	andere PPPoA diensten verbinding te maken door middel van de
+	<filename role="package">net/pptpclient</filename> port.</para>
 	  
-      <para>To use <filename role="package">net/pptpclient</filename> to
-	connect to a DSL service, install the port or package and edit your
-	<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. You will need to be
-	<username>root</username> to perform both of these operations. An
-	example section of <filename>ppp.conf</filename> is given
-	below. For further information on <filename>ppp.conf</filename>
-	options consult the <application>ppp</application> manual page,
-	&man.ppp.8;.</para>
+      <para>Om gebruik te maken van <filename
+	  role="package">net/pptpclient</filename> om naar een DSL dienst
+	verbinding te maken, installeert u de port of package en bewerkt
+	u <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>  U moet dit onder de
+	<username>root</username> gebruiker doen, om beide acties uit te
+	voeren.  Een voorbeeld sectie van <filename>ppp.conf</filename>
+	is hieronder gegeven.  Voor meer informatie over
+	<filename>ppp.conf</filename> consulteert u de &man.ppp.8;
+	handleiding.</para>
 
       <programlisting>adsl:
  set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
  set timeout 0
  enable dns
- set authname <replaceable>username</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
- set authkey <replaceable>password</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
+ set authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
+ set authkey <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
  set ifaddr 0 0
  add default HISADDR</programlisting>
 
       <calloutlist>
 	<callout arearefs="co-pptp-ex-user">
-	  <para>The username of your account with the DSL provider.</para>
+	  <para>De gebruikersnaam van uw account bij uw DSL
+	    provider.</para>
 	</callout>
 
 	<callout arearefs="co-pptp-ex-pass">
-	  <para>The password for your account.</para>
+	  <para>Het wachtwoord voor uw account.</para>
 	</callout>
       </calloutlist>
 
       <warning>
-	<para>Because you must put your account's password in the
-	  <filename>ppp.conf</filename> file in plain text form you should
-	  make sure than nobody can read the contents of this file. The
-	  following series of commands will make sure the file is only
-	  readable by the <username>root</username> account. Refer to the
-	  manual pages for &man.chmod.1; and &man.chown.8; for further
-	  information.</para>
+	<para>Omdat u het wachtwoord van uw account in het
+	  <filename>ppp.conf</filename> bestand in leesbare vorm moet
+	  plaatsen, moet u ervoor zorgen dat niemand anders de inhoud
+	  van dit bestand kan lezen.  De volgende serie van commando's
+	  zorgt ervoor dat het bestand alleen leesbaar is door de
+	  <username>root</username> gebruiker.  Refereer naar de
+	  handleidingen van &man.chmod.1; en &man.chown.8; voor verdere
+	  informatie.</para>
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>chown root:wheel /etc/ppp/ppp.conf</userinput>
 &prompt.root; <userinput>chmod 600 /etc/ppp/ppp.conf</userinput></screen>
       </warning>
 
-      <para>This will open a tunnel for a PPP session to your DSL router.
-	Ethernet DSL modems have a preconfigured LAN IP address which you
-	connect to. In the case of the Alcatel &speedtouch; Home this address
-	is <hostid role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>. Your router documentation
-	should tell you which address your device uses. To open the tunnel and
-	start a PPP session execute the following
-	command:</para>
+      <para>Dit opent een tunnel voor een PPP sessie naar uw DSL router.
+	Ethernet DSL models hebben een voor geconfigureerd LAN IP
+	adres waarmee u verbinding maakt.  In het geval van de Alcatel
+	&speedtouch; home is <hostid role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>
+	het adres.  Uw router documentatie vertelt u welk adres uw
+	apparaat gebruikt.  Om de tunnel te openen en om een PPP sessie
+	op te zetten, start u het volgende commando:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>pptp <replaceable>address</replaceable> <replaceable>adsl</replaceable></userinput></screen>
 
       <tip>
-	<para>You may wish to add an ampersand (<quote>&amp;</quote>) to the
-	  end of the previous command because <application>pptp</application>
-	  will not return your prompt to you otherwise.</para>
+	<para>Het kan wenselijk zijn om een ampersand
+	  (<quote>&amp;</quote>) toe te voegen aan het einde van het
+	  vorige commando, omdat <application>pptp</application>
+	  uw prompt niet teruggeeft.</para>
       </tip>
 	  
-      <para>A <devicename>tun</devicename> virtual tunnel device will be
-	created for interaction between the <application>pptp</application>
-	and <application>ppp</application> processes. Once you have been
-	returned to your prompt, or the <application>pptp</application>
-	process has confirmed a connection you can examine the tunnel like
-	so:</para>
+      <para>Er wordt een <devicename>tun</devicename> virtueel tunnel
+	apparaat gecree&euml;rd voor interactie tussen de
+	<application>pptp</application> en <application>ppp</application>
+	processen.  Zodra u terugbent op uw prompt, of als
+	<application>pptp</application> bevestigd dat er een verbinding
+	is, kunt u de tunnel als volgend inzien:</para>
 
       <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>tun0</replaceable></userinput>
 tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
         inet 216.136.204.21 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffff00 
         Opened by PID 918</screen>
 
-      <para>If you are unable to connect, check the configuration of
-	your router, which is usually accessible via
-	<application>telnet</application> or with a web browser. If you still
-	cannot connect you should examine the output of the
-	<command>pptp</command> command and the contents of the
-	<application>ppp</application> log file,
-	<filename>/var/log/ppp.log</filename> for clues.</para>
+      <para>Als het niet mogelijk is om verbinding te maken, controleert
+	u de configuratie van uw router, welke meestal bereikbaar is
+	door middel van <application>telnet</application> of via een
+	web browser.  Als u nog steeds geen verbinding kunt maken moet
+	u de resultaten van het <command>pptp</command> onderzoeken
+	en de inhoud van het <application>ppp</application> log
+	bestand, <filename>/var/log/ppp.log</filename> voor meer hints
+	over wat er mis kan zijn.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 
@@ -2646,23 +2684,26 @@
 
       <indexterm>
 	<primary>SLIP</primary>
-	<secondary>client</secondary>
+
+	<secondary>cli&euml;nt</secondary>
       </indexterm>
 
-      <para>The following is one way to set up a FreeBSD machine for SLIP
-	on a static host network.  For dynamic hostname assignments (your
-	address changes each time you dial up), you probably need to
-	have a more complex setup.</para>
+      <para>Het volgende is &eacute;&eacute;n manier om een &os; machine
+	in te stellen voor gebruik met SLIP op een statisch host netwerk.
+	Voor dynamische hostnaam toewijzing (uw adres veranderd elke keer
+	als u inbelt), heeft u waarschijnlijk een meer complexe opzet
+	nodig.</para>
 
-      <para>First, determine which serial port your modem is connected to.
-	Many people set up a symbolic link, such as
-	<filename>/dev/modem</filename>, to point to the real device name,
-	<filename>/dev/cuadN</filename>.
-	This allows you to abstract the actual device
-	name should you ever need to move the modem to a different port.  It
-	can become quite cumbersome when you need to fix a bunch of files in
-	<filename>/etc</filename> and <filename>.kermrc</filename> files all
-	over the system!</para>
+      <para>Bepaal eerst aan welke seri&euml;le poort uw modem verbonden
+	is.  Veel mensen gebruiken hiervoor een symbolische link zoals
+	<filename>/dev/modem</filename> welke verwijst naar de echte
+	naam van het apparaat <filename>/dev/cuadN</filename>.  Dit
+	geeft de mogelijkheid om naam abstract te houden, voor het geval
+	de modem ooit verplaatst wordt naar een andere poort.  Het kan
+	best een vervelende klus zijn wanneer er een aantal bestanden
+	gerepareerd moeten worden in <filename>/etc</filename> en
+	<filename>.kermrc</filename> bestanden verspreid over het gehele
+	systeem!</para>
 
       <note>
 	<para><filename>/dev/cuad0</filename>
@@ -2672,22 +2713,23 @@
 	  <devicename>COM2</devicename>, etc.</para>
       </note>
 
-      <para>Make sure you have the following in your kernel configuration
-	file:</para>
+      <para>Zorg ervoor dat u het volgende in uw kernel configuratie
+	bestand hebt:</para>
       
       <programlisting>device   sl</programlisting>
 
-      <para>It is included in the <filename>GENERIC</filename> kernel, so
-	this should not be a problem unless you have deleted it.</para>
+      <para>Deze is standaard opgenomen in de
+	<filename>GENERIC</filename> kernel, dus dat zou geen problemen
+	moeten opleveren tenzij u deze verwijderd heeft.</para>
 
       <sect3>
-	<title>Dingen die u maar &eacute;&eacute;n keer moet doen</title>
+	<title>Dingen die u maar &eacute;&eacute;nmalig hoeft uit te voeren</title>
 
 	<procedure>
 	  <step>
-	    <para>Add your home machine, the gateway and nameservers to
-	      your <filename>/etc/hosts</filename> file.  Ours looks like
-	      this:</para>
+	    <para>Voeg uw machine, de gateway en de naam servers toe
+	      aan uw <filename>/etc/hosts</filename> bestand.  Ons
+	      bestand ziet er als volgend uit:</para>
 
 	    <programlisting>127.0.0.1               localhost loghost
 136.152.64.181          water.CS.Example.EDU water.CS water
@@ -2697,40 +2739,37 @@
 	  </step>
 
 	  <step>
-	    <para>Make sure you have <literal>hosts</literal> before
-	      <literal>bind</literal> in your
-	      <filename>/etc/host.conf</filename> on FreeBSD versions
-	      prior to 5.0.  Since FreeBSD&nbsp;5.0, the system uses
-	      the file <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> instead,
-	      make sure you have <literal>files</literal> before
-	      <literal>dns</literal> in the <option>hosts</option> line
-	      of this file.  Without these parameters funny
-	      things may happen.</para>
+	    <para>Zorg ervoor dat u <literal>files</literal> voor
+	      <literal>dns</literal> in de <literal>hosts:</literal>
+	      sectie van uw <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>
+	      bestand.  Zonder deze parameters zouden er interessante
+	      dingen kunnen gebeuren.</para>
 	  </step>
 
 	  <step>
-	    <para>Edit the <filename>/etc/rc.conf</filename> file.</para>
+	    <para>Bewerk het <filename>/etc/rc.conf</filename>
+	      bestand.</para>
 
 	    <orderedlist>
 	      <listitem>
-		<para>Set your hostname by editing the line that
-		  says:</para>
+		<para>Stel uw hostname in door de regel te bewerken die
+		  aangeeft:</para>
 	      
 		<programlisting>hostname="myname.my.domain"</programlisting>
 
-		<para>Your machine's full Internet hostname should be
-		  placed here.</para>
+		<para>De volledig gekwalificeerde internet hostnaam
+		  moet hier geplaatst worden.</para>
 	      </listitem>
 
-	      <indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
+	      <indexterm><primary>standaard routering</primary></indexterm>
 
 	      <listitem>
-		<para>Designate the default router by changing the
-		  line:</para>
+		<para>Stel de standaard router in door het aanpassen
+		  van de volgende regel van:</para>
 
 		<programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
 
-		<para>to:</para>
+		<para>naar:</para>
 
 		<programlisting>defaultrouter="slip-gateway"</programlisting>
 	      </listitem>
@@ -2738,16 +2777,17 @@
 	  </step>
 
 	  <step>
-	    <para>Make a file <filename>/etc/resolv.conf</filename> which
-	      contains:</para>
+	    <para>Cree&euml;r en bestand genaamd
+	      <filename>/etc/resolv.conf</filename> welke het volgende
+	      bevat:</para>
 
 	    <programlisting>domain CS.Example.EDU
 nameserver 128.32.136.9
 nameserver 128.32.136.12</programlisting>
 
-	    <indexterm><primary>nameserver</primary></indexterm>
+	    <indexterm><primary>naamserver</primary></indexterm>
 
-	    <indexterm><primary>domain name</primary></indexterm>
+	    <indexterm><primary>domein naam</primary></indexterm>
 
 	    <para>As you can see, these set up the nameserver hosts.  Of
 	      course, the actual domain names and addresses depend on your
@@ -3330,112 +3370,20 @@
 	<sect4>
 	  <title>Statische routeringen</title>
 
-	  <indexterm><primary>static routes</primary></indexterm>
+	  <indexterm><primary>statische routeringen</primary></indexterm>
 
-	  <para>Adding static routes to your nearest default routers
-	    can be troublesome (or impossible if you do not have
-	    authority to do so...).  If you have a multiple-router
-	    network in your organization, some routers, such as those
-	    made by Cisco and Proteon, may not only need to be
-	    configured with the static route to the SLIP subnet, but
-	    also need to be told which static routes to tell other
-	    routers about, so some expertise and
-	    troubleshooting/tweaking may be necessary to get
-	    static-route-based routing to work.</para>
+	  <para>Het toevoegen van statische routeringen naar de dichts
+	    bijzijnde router kan problematisch zijn (of zelfs onmogelijk
+	    als u niet de bevoegdheden heft om dit te doen).  Als u een
+	    netwerk heeft met meerdere routers binnen uw organisatie
+	    kan het zijn dat sommige routers, zoals die gemaakt worden
+	    Cisco en Proteon, niet alleen geconfigureerd moeten worden
+	    met de statische route naar het SLIP subnet, maar deze
+	    moeten dan ook geconfigureerd worden over welke statische
+	    routers aan andere routers verteld moeten worden.  Enige
+	    expertise en fine tunen kan nodig zijn om statische op
+	    routing gebaseerde routing te laten werken.</para>
 	</sect4>
-
-	<sect4>
-	  <title>Het draaien van <application>&gated;</application></title>
-
-	  <indexterm>
-	    <primary><application>&gated;</application></primary>
-	  </indexterm>
-
-	<note>
-	  <para><application>&gated;</application> is proprietary software now
-	    and will not be available as source code to the public anymore 
-	    (more info on the <ulink
-	    url="http://www.gated.org/">&gated;</ulink> website). This 
-	    section only exists to ensure backwards compatibility for
-	    those that are still using an older version.</para>
-	</note>
-
-	  <para>An alternative to the headaches of static routes is to
-	    install <application>&gated;</application> on your FreeBSD SLIP
-	    server and configure it to use the appropriate routing protocols
-	    (RIP/OSPF/BGP/EGP) to tell other routers about your SLIP
-	    subnet.  You will need to write a
-	    <filename>/etc/gated.conf</filename> file to configure your
-	    <application>&gated;</application>; here is a sample, similar to
-	    what the author used on a FreeBSD SLIP server:</para>
-
-	  <programlisting>#
-# gated configuration file for dc.dsu.edu; for gated version 3.5alpha5
-# Only broadcast RIP information for xxx.xxx.yy out the ed Ethernet interface
-#
-#
-# tracing options
-#
-traceoptions "/var/tmp/gated.output" replace size 100k files 2 general ;
-
-rip yes {
-  interface sl noripout noripin ;
-  interface ed ripin ripout version 1 ;
-  traceoptions route ;
-} ;
-
-#
-# Turn on a bunch of tracing info for the interface to the kernel:
-kernel {
-  traceoptions remnants request routes info interface ;
-} ;
-
-#
-# Propagate the route to xxx.xxx.yy out the Ethernet interface via RIP
-#
-
-export proto rip interface ed {
-  proto direct {
-      <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> mask 255.255.252.0 metric 1; # SLIP connections
-  } ;
-} ;
-
-#
-# Accept routes from RIP via ed Ethernet interfaces
-	      
-import proto rip interface ed {
-  all ;
-} ;</programlisting>
-
-          <indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
-
-	  <para>The above sample <filename>gated.conf</filename> file
-	    broadcasts routing information regarding the SLIP subnet
-	    <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> via RIP onto the
-	    Ethernet; if you are using a different Ethernet driver than
-	    the <devicename>ed</devicename> driver, you will need to
-	    change the references to the <devicename>ed</devicename>
-	    interface appropriately.  This sample file also sets up
-	    tracing to <filename>/var/tmp/gated.output</filename> for
-	    debugging <application>&gated;</application>'s activity; you can
-	    certainly turn off the tracing options if
-	    <application>&gated;</application> works correctly for you.  You
-	    will need to change the <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable>'s
-	    into the network address of your own SLIP subnet (be sure to change
-	    the net mask in the <literal>proto direct</literal> clause as
-	    well).</para>
-
-	  <para>Once you have installed and configured
-	    <application>&gated;</application> on your system, you will need to
-	    tell the FreeBSD startup scripts to run
-	    <application>&gated;</application> in place of
-	    <application>routed</application>.  The easiest way to accomplish
-	    this is to set the <varname>router</varname> and
-	    <varname>router_flags</varname> variables in
-	    <filename>/etc/rc.conf</filename>.  Please see the manual
-	    page for <application>&gated;</application> for information on
-	    command-line parameters.</para>
-        </sect4>
       </sect3>
     </sect2>
   </sect1>


More information about the p4-projects mailing list