PERFORCE change 149177 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Thu Sep 4 08:23:23 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149177
Change 149177 by pgj at freefall_pgj on 2008/09/04 08:22:58
MFen:
1.410 -> 1.412 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
1.123 -> 1.125 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml
1.72 -> 1.73 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml
1.107 -> 1.108 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
1.328 -> 1.330 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml
Commit me, please! :)
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#13 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#10 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml#11 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#13 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
- %SRCID% 1.410
+ %SRCID% 1.412
-->
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@@ -1203,10 +1203,21 @@
hálózatok támogatását is be
kell töltenünk a rendszermagba. Ez az &man.ath.4;
meghajtó esetében a legalább a
- &man.wlan.4; modul betöltését jelenti. Ez
- a modul automatikusan betöltõdik a vezeték
- nélküli eszközmeghajtóval együtt.
- Emellett még azokra a modulokra is
+ &man.wlan.4;, <literal>wlan_scan_ap</literal> és
+ <literal>wlan_scan_sta</literal> modulok
+ betöltését jelenti. A &man.wlan.4; modul a
+ vezetéknélküli eszköz
+ meghajtóprogramjával együtt
+ töltõdik be, míg a többi modult a
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> állomány
+ használatával kell a
+ rendszerindítás során
+ betöltenünk:</para>
+
+ <programlisting>wlan_scan_ap_load="YES"
+wlan_scan_sta_load="YES"</programlisting>
+
+ <para>Emellett még azokra a modulokra is
szükségünk van, amelyek a használni
kívánt biztonsági protokollokhoz
nyújtanak kriptográfiai
@@ -1254,6 +1265,8 @@
device ath_hal # az Atheros meghajtó hardveres rétege
device ath_rate_sample # John Bicket "SampleRate" vezérlési algoritmusa
device wlan # a 802.11 támogatása (kell!)
+device wlan_scan_ap # a 802.11 AP módú keresés
+device wlan_scan_sta # a 802.11 STA módú keresés
device wlan_wep # WEP titkosítás támogatása a 802.11 eszközök számára
device wlan_ccmp # AES-CCMP titkosítás támogatása a 802.11 eszközök számára
device wlan_tkip # TKIP és Michael titkosítás támogatása a 802.11 eszközök számára</programlisting>
@@ -2299,7 +2312,12 @@
használunk. Itt most egy harmadik kulcsot
használtunk, amelynek egyeznie kell a
hozzáférési pont
- beállításaival.</para>
+ beállításaival. Ha nem tudjuk
+ pontosan, hogy milyen kulcsot használ a
+ hozzáférési pont, akkor
+ próbálkozzunk az <literal>1</literal>
+ érték (vagyis az elsõ kulcs)
+ megadásával.</para>
</listitem>
<listitem>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
- %SRCID% 1.123
+ %SRCID% 1.125
-->
<chapter id="introduction" lang="hu">
@@ -28,7 +28,7 @@
<title>Áttekintés</title>
<para>Köszönjük, hogy érdeklõdik a &os;
- iránt! A fejezet a &os; Projektet több
+ iránt! A fejezet a &os; Projektet több
különbözõ vonatkozásban mutatja be: a
történetét, a céljait, a
fejlesztési modelljét és így
@@ -43,10 +43,10 @@
rendszerekhez;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>a &os; Projekt történetét;</para>
+ <para>a &os; Projekt történetét;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>a &os; Projekt célkitûzéseit;</para>
+ <para>a &os; Projekt célkitûzéseit;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a &os; nyílt forráskódú
@@ -324,7 +324,7 @@
kiadásán alapszik és ápolja a
BSD-rendszerek fejlesztésének jellegzetes
hagyományait. Túl a kutatócsoport
- kivételes munkáján, a &os; Projekt
+ kivételes munkáján, a &os; Projekt
több ezernyi órát szentelt arra, hogy a
legtöbbet hozza ki a rendszerbõl mind a
teljesítményt, mind pedig a valós
@@ -635,7 +635,7 @@
</sect1>
<sect1 id="history">
- <title>A &os; Projektrõl</title>
+ <title>A &os; Projektrõl</title>
<para>A most következõ rész egy-két
háttérinformációt tár fel a
@@ -665,7 +665,7 @@
<secondary>történet</secondary>
</indexterm>
- <para>A &os; Projekt valamikor 1993 kezdetérõl
+ <para>A &os; Projekt valamikor 1993 kezdetérõl
eredeztethetõ, és részben a <quote>Nem
hivatalos 386BSD Patchkit</quote>-bõl nõtt ki, a
patchkit 3 legutolsó koordinátorának, Nate
@@ -873,8 +873,8 @@
<para>A 2004 augusztusában, a RELENG_5 ág
létrehozását a 5.3-RELEASE követte,
és egyben a 5-STABLE ág kezdetét is
- jelezte. A legújabb &rel2.current;-RELEASE
- &rel2.current.date;ában jött ki. A RELENG_5
+ jelezte. A legújabb 5.5-RELEASE 2006
+ májusában jött ki. A RELENG_5
ágból már nem fog készülni
több kiadás.</para>
@@ -883,13 +883,20 @@
ezúttal a RELENG_6 ágnak adott életet. A
6.0-RELEASE az 6.X ág elsõ kiadásaként
2005 novemberében jelent meg. A legújabb
- &rel.current;-RELEASE &rel.current.date;jában
+ &rel2.current;-RELEASE &rel2.current.date;jában
jelentkezett. A RELENG_6 ágból további
kiadások is várhatóak.</para>
+ <para>A RELENG_7 ág 2007 októberében
+ jött létre. Ebbõl az ágból a
+ legújabb kiadás a &rel.current;-RELEASE, amely
+ &rel.current.date; hónapban jött ki. A RELENG_7
+ ágból további kiadások is
+ várhatóak.</para>
+
<para>Jelen pillanatban a hosszabb távú
- fejlesztések a 7.X-CURRENT (törzs) ágban
- kapnak helyet, és a 7.X-bõl készült
+ fejlesztések a 8.X-CURRENT (törzs) ágban
+ kapnak helyet, és a 8.X-bõl készült
idõközönkénti pillanatkiadások
folyamatosan elérhetõek CD-n (és
természetesen interneten keresztül is) <ulink
@@ -910,14 +917,14 @@
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>A &os; Projekt céljai</title>
+ <title>A &os; Projekt céljai</title>
<indexterm>
<primary>&os; Projekt</primary>
<secondary>célok</secondary>
</indexterm>
- <para>A &os; Projekt célja, hogy olyan szoftvereket
+ <para>A &os; Projekt célja, hogy olyan szoftvereket
kínáljon, amelyek tetszõlegesen,
bármilyen célra felhasználhatóak,
mindenféle megkötések nélkül.
@@ -995,15 +1002,15 @@
felhasználót munkájuk fõbb
eredményeirõl.</para>
- <para>A &os; Projektrõl és annak fejlesztési
- modelljérõl hasznos tudni az alábbiakat,
- függetlenül attól, hogy egyedül vagy
- másokkal szoros együttmûködésben
- dolgozunk:</para>
+ <para>A &os; Projektrõl és annak
+ fejlesztési modelljérõl hasznos tudni az
+ alábbiakat, függetlenül attól, hogy
+ egyedül vagy másokkal szoros
+ együttmûködésben dolgozunk:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>A CVS repository<anchor
+ <term>Az SVN és CVS repositoryk<anchor
id="development-cvs-repository"></term>
<indexterm>
@@ -1014,27 +1021,62 @@
<primary>Concurrent Versions System</primary>
<see>CVS</see>
</indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>SVN</primary>
+ <secondary>repository></secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Subversion</primary>
+ <see>SVN</see>
+ </indexterm>
<listitem>
- <para>A &os; központi forrásfáját
- <ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>-en
- (Concurrent Versions System) keresztül tartják
- karban, amely egy, a &os;-vel is érkezõ,
- szabadon elérhetõ verziókezelõ
- rendszer. Az elsõdleges <ulink
+ <para>Sok éven keresztül a &os; központi
+ forrásfáját <ulink
+ url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>-en
+ (Concurrent Versions System) keresztül
+ tartották karban, amely egy, a &os;-vel is
+ érkezõ, szabadon elérhetõ
+ verziókezelõ rendszer. 2008
+ júniusában a Projekt az <ulink
+ url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink>
+ (Subversion) használatára váltott.
+ Ez a váltás szükségszerû
+ volt, mivel a CVS által okozott technikai
+ nehézségek gyorsan elõjöttek a
+ forrásfa és a hozzátartozó
+ metainformációk szapora
+ növekedésével. Noha a központi
+ repository most már
+ <application>SVN</application>-alapú, a
+ kliensoldali <application>CVSup</application> és
+ <application>csup</application> alkalmazások
+ továbbra is a korábbi
+ infrastruktúrával dolgoznak, ahogy eddig is
+ — az <application>SVN</application> respositoryban
+ végzett változtatások ehhez
+ automatikusan átkerülnek
+ <application>CVS</application> alá. Jelen
+ pillanatban egyedül csak a központi
+ forrásfa használja ezt a megoldást, a
+ dokumentáció, a weboldalak és a
+ Portgyûjtemény forrásai továbbra
+ is <application>CVS</application> alól
+ üzemelnek. Az elsõdleges <ulink
urL="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS
repository</ulink> egy Santa Clara-i (California, USA)
számítógépen
található, ahonnan a világban
található rengeteg tükörszerverre
- másolódik. A CVS-fa, mely tartalmazza a
+ másolódik. Az
+ <application>SVN</application>-fa, mely tartalmazza a
<link linkend="current">-CURRENT</link> és <link
linkend="stable">-STABLE</link> ágakat,
könnyen lemásolható a saját
számítógépünkre is.
Ennek részleteirõl bõvebben a <link
linkend="synching">A forrásfa
- szinkronizálása</link> c. szakaszban
+ szinkronizálása</link> c. szakaszban
olvashatunk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1071,8 +1113,8 @@
<indexterm><primary>Core Team</primary></indexterm>
<listitem>
- <para>Ha a &os; Projekt egy vállalat lenne, akkor a
- <firstterm>&os; Core Teamje</firstterm>
+ <para>Ha a &os; Projekt egy vállalat lenne,
+ akkor a <firstterm>&os; Core Teamje</firstterm>
(irányító csoportja) foglalná
magában a vezetõséget. Ennek a
csoportnak elsõdleges feladata, hogy fenntartsa a
@@ -1084,7 +1126,7 @@
és odaadó committerek
tömörítése és az új
tagok beszervezése, ha a csoportból
- kilépne valaki. A jelenlegi Core Team tagjait 2006
+ kilépne valaki. A jelenlegi Core Team tagjait 2008
júliusában választották meg.
A választásokat kétévente
tartják.</para>
@@ -1150,7 +1192,7 @@
<para>Nem csak programozással lehet segíteni a
Projektet: a megoldandó feladatok
listáját megtalálhatjuk a <ulink
- url="&url.base;/index.html">&os; Projekt
+ url="&url.base;/index.html">&os; Projekt
honlapján</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
- %SRCID% 1.72
+ %SRCID% 1.73
-->
<chapter id="mac" lang="hu">
@@ -1278,77 +1278,73 @@
is hívják a <command>tunefs</command>
beállítását
<option>multilabel</option>nek.</para>
+ </sect1>
- <sect2 id="mac-seeotheruids">
- <title>A seeotheruids MAC-modul</title>
+ <sect1 id="mac-seeotheruids">
+ <title>A seeotheruids MAC-modul</title>
- <indexterm><primary><quote>Lássak
- másokat</quote>MAC-házirend</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><quote>Lássak
+ másokat</quote>MAC-házirend</primary></indexterm>
- <para>A modul neve:
- <filename>mac_seeotheruids.ko</filename></para>
+ <para>A modul neve: <filename>mac_seeotheruids.ko</filename></para>
- <para>A rendszermag konfigurációs
- beállítása: <literal>options
- MAC_SEEOTHERUIDS</literal></para>
+ <para>A rendszermag konfigurációs
+ beállítása: <literal>options
+ MAC_SEEOTHERUIDS</literal></para>
- <para>Rendszerindítási
- beállítás:
- <literal>mac_seeotheruids_load="YES"</literal></para>
+ <para>Rendszerindítási beállítás:
+ <literal>mac_seeotheruids_load="YES"</literal></para>
- <para>A &man.mac.seeotheruids.4; modul a
- <literal>security.bsd.see_other_uids</literal> és
- <literal>security.bsd.see_other_gids</literal>
- <command>sysctl</command>-változókat
- utánozza és terjeszti ki. A
- használatához semmilyen címkét nem
- kell beállítani és transzparens
- módon képes együttmûködni a
- többi modullal.</para>
+ <para>A &man.mac.seeotheruids.4; modul a
+ <literal>security.bsd.see_other_uids</literal> és
+ <literal>security.bsd.see_other_gids</literal>
+ <command>sysctl</command>-változókat utánozza
+ és terjeszti ki. A használatához semmilyen
+ címkét nem kell beállítani és
+ transzparens módon képes
+ együttmûködni a többi modullal.</para>
- <para>A modult betöltése után az alábbi
- <command>sysctl</command>-változókkal tudjuk
- vezérelni:</para>
+ <para>A modult betöltése után az alábbi
+ <command>sysctl</command>-változókkal tudjuk
+ vezérelni:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>A <literal>security.mac.seeotheruids.enabled</literal>
- engedélyezi a modult és az
- alapértelmezett beállításokat
- használja. Alapértelmezés szerint
- egyik felhasználó sem láthatja a
- többiek futó programjait és
- csatlakozásait.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>A <literal>security.mac.seeotheruids.enabled</literal>
+ engedélyezi a modult és az
+ alapértelmezett beállításokat
+ használja. Alapértelmezés szerint egyik
+ felhasználó sem láthatja a többiek
+ futó programjait és
+ csatlakozásait.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>A
+ <listitem>
+ <para>A
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
- egy adott csoportot mentesít a házirend
- szabályozásai alól. Tehát ki
- akarunk vonni egy csoportot a házirend
- alkalmazásából, akkor
- állítsuk be a
- <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=<replaceable>XXX</replaceable></literal>
- <command>sysctl</command>-változót, ahol az
- <replaceable>XXX</replaceable> a mentesíteni
- kívánt csoport numerikus
- azonosítója.</para>
- </listitem>
+ egy adott csoportot mentesít a házirend
+ szabályozásai alól. Tehát ki
+ akarunk vonni egy csoportot a házirend
+ alkalmazásából, akkor
+ állítsuk be a
+ <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=<replaceable>XXX</replaceable></literal>
+ <command>sysctl</command>-változót, ahol az
+ <replaceable>XXX</replaceable> a mentesíteni
+ kívánt csoport numerikus
+ azonosítója.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>A
- <literal>security.mac.seeotheruids.primarygroup_enabled</literal>
- segítségével adott elsõdleges
- csoportokat vonhatunk ki a házirend hatálya
- alól. Ezt a változót nem
- használhatjuk a
- <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
- változóval együtt.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect2>
+ <listitem>
+ <para>A
+ <literal>security.mac.seeotheruids.primarygroup_enabled</literal>
+ segítségével adott elsõdleges
+ csoportokat vonhatunk ki a házirend hatálya
+ alól. Ezt a változót nem
+ használhatjuk a
+ <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
+ változóval együtt.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="mac-bsdextended">
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#10 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
- %SRCID% 1.107
+ %SRCID% 1.108
-->
<chapter id="network-servers" lang="hu">
@@ -5107,8 +5107,8 @@
<listitem>
<para><ulink
- url="http://www.nominum.com/getOpenSourceResource.php?id=6">
- A BIND GYIK (angolul)</ulink></para>
+ url="http://www.isc.org/index.pl?/sw/bind/FAQ.php">
+ A BIND9 GYIK (angolul)</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml#11 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
- %SRCID% 1.328
+ %SRCID% 1.330
-->
<chapter id="security" lang="hu">
@@ -2287,10 +2287,10 @@
<caution>
<para>Ha rossz <acronym>DNS</acronym>
beállításokat használunk, a
- <literal>PARANOID</literal> opcióval súlyosan
- mozgásképtelenné tehetjük a
- kliensünket vagy szerverünket. Ezért
- legyünk óvatosak vele!</para>
+ <literal>PARANOID</literal> megadásával
+ súlyosan mozgásképtelenné
+ tehetjük a kliensünket vagy szerverünket.
+ Ezért legyünk óvatosak vele!</para>
</caution>
<para>A helyettesítõ jelekrõl és
@@ -4891,7 +4891,7 @@
<programlisting>ipfw add 00201 allow log esp from any to any
ipfw add 00202 allow log ah from any to any
ipfw add 00203 allow log ipencap from any to any
-ipfw add 00204 allow log usp from any 500 to any</programlisting>
+ipfw add 00204 allow log udp from any 500 to any</programlisting>
<note>
<para>A szabályok számozását mindig
More information about the p4-projects
mailing list