PERFORCE change 144260 for review

Gabor Pali pgj at FreeBSD.org
Sun Jun 29 07:31:04 UTC 2008


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=144260

Change 144260 by pgj at disznohal on 2008/06/29 07:30:05

	Major www update:
	- MFen:
		1.3        -> 1.5        community.xsl
		1.163      -> 1.164      index.xsl
		1.3        -> 1.4        community/irc.sgml
		1.8        -> 1.15       community/mailinglists.sgml
		1.13       -> 1.21       docproj/docproj.sgml
		1.35       -> 1.38       docs/books.sgml
		1.48       -> 1.50       news/news.sgml
		1.6        -> 1.7        platforms/alpha.sgml
		1.21       -> 1.22       platforms/amd64.sgml
		1.11       -> 1.12       platforms/arm.sgml
		1.6        -> 1.7        platforms/mips.sgml
		1.16       -> 1.17       platforms/pc98.sgml
		1.20       -> 1.21       platforms/ppc.sgml
		1.28       -> 1.30       platforms/sparc.sgml
		1.7        -> 1.8        platforms/sun4v.sgml
		1.9        -> 1.10       platforms/xbox.sgml
		1.111      -> 1.112      search/search.sgml
		1.18       -> 1.21       share/sgml/navibar.l10n.ent
		1.4        -> 1.5        support/bugreports.sgml
	
	- Fix '%SOURCE%' and '%SRCID%' tags
	- Fix translation, composition, typos

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community.xsl#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/irc.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/mailinglists.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docproj/docproj.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docs/books.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/index.xsl#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/news/news.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/alpha.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/amd64.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/arm.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/machines.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/mips.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/pc98.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ppc.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/sparc.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/sun4v.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/xbox.sgml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/search/search.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/share/sgml/header.l10n.ent#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/share/sgml/libcommon.xsl#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/share/sgml/navibar.l10n.ent#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/www/hu/support/bugreports.sgml#3 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community.xsl#3 (text+ko) ====

@@ -11,7 +11,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%   en/community.xsl
-     %SRCID%    1.3
+     %SRCID%    1.5
 -->
 
 <xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
@@ -48,31 +48,39 @@
 	      <div id="CONTENTWRAP">
 		&header3;
 
-	      <p>A FreeBSD j&oacute;l t&aacute;mogatott az akt&iacute;v
-		felhaszn&aacute;l&oacute;i k&ouml;z&ouml;ss&eacute;ge
-		&aacute;ltal.</p>
+	      <p>A &os; m&ouml;g&ouml;tt egy akt&iacute;v
+		fejleszt&#245;i k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g &aacute;ll.</p>
 
 	      <p>T&ouml;bb mint sz&aacute;z <a
-		href="&base;/community/mailinglists.html">levelez&eacute;si
+		  href="&base;/community/mailinglists.html">levelez&eacute;si
 		lista</a> &eacute;s sz&aacute;mos <a
-		href="&base;/community/newsgroups.html">h&iacute;rcsoport</a>
+		  href="&base;/community/newsgroups.html">h&iacute;rcsoport</a>
 		&aacute;ll rendelkez&eacute;sre.  Ezenk&iacute;v&uuml;l
-		k&ouml;z&uuml;l <xsl:value-of
+		<xsl:value-of
 		select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
 		/><xsl:text> </xsl:text><a
-		href="&base;/usergroups.html">felhaszn&aacute;l&oacute;i
+		  href="&base;/usergroups.html">felhaszn&aacute;l&oacute;i
 		csoport</a> l&eacute;tezik a vil&aacute;g <xsl:value-of
 		select="count(document($usergroups.xml)//country)" />
 		orsz&aacute;g&aacute;ban, &eacute;s rendelkez&uuml;nk
 		egy akt&iacute;v <a
-		href="&base;/community/irc.html">IRC</a>
+		  href="&base;/community/irc.html">IRC</a>
 		k&ouml;z&ouml;ss&eacute;ggel is.  Ezenk&iacute;v&uuml;l
 		m&eacute;g sok fejleszt&#245; &iacute;r <a
-		href="http://planet.freebsdish.org">blogot</a> a
-		FreeBSD-vel kapcsolatos
-		munk&aacute;j&aacute;r&oacute;l.</p>
+		  href="http://planet.freebsdish.org">blogot</a> a
+		&os;-vel kapcsolatos munk&aacute;j&aacute;r&oacute;l.  A
+		fejleszt&#245;k &eacute;s a jelent&#245;sebb
+		t&aacute;mogat&oacute;k tov&aacute;bb&aacute; egy <a
+		  href="http://wiki.FreeBSD.org/">wikit</a> is
+		fenntartanak, ahol a &os; fejleszt&eacute;s&eacute;vel
+		&eacute;s a hozz&aacute;kapcsol&oacute;d&oacute;
+		projektekr&#245;l olvashatunk.  Emellett a &os;-vel
+		m&eacute;g sz&aacute;mos <a
+		  href="&base;/community/social.html">ismerts&eacute;gi
+		h&aacute;l&oacute;zaton</a> is
+		tal&aacute;lkozhatunk.</p>
 
-	      <p>Tavaly a FreeBSD-vel kapcsolatban <xsl:value-of
+	      <p>Tavaly a &os;-vel kapcsolatban <xsl:value-of
 		select="count(event[number(enddate/year) =
 		(number($curdate.year) -1)])" /> esem&eacute;ny zajlott
 		le a vil&aacute;g <xsl:value-of
@@ -81,13 +89,13 @@
 		generate-id(key('last-year-event-by-country',
 		location/country)[1]))])" /> orsz&aacute;g&aacute;ban.
 		A k&ouml;zelg&#245; esem&eacute;nyekr&#245;l a <a
-		href="&base;/events/events.html"> r&oacute;luk
+		  href="&base;/events/events.html"> r&oacute;luk
 		sz&oacute;l&oacute; lapon</a> tal&aacute;lhat&oacute;,
 		folyamatosan friss&uuml;l&#245; <a
-		href="&base;/events/events.ics">kalend&aacute;riumban</a>
-		&eacute;s <a href="&base;/events/rss.xml">RSS
-		feedeken</a> kereszt&uuml;l
-		&eacute;rtes&uuml;lhet&uuml;nk.</p>
+		  href="&base;/events/events.ics">kalend&aacute;riumban</a>
+		&eacute;s <a
+		  href="&base;/events/rss.xml">RSS feedeken</a>
+		kereszt&uuml;l &eacute;rtes&uuml;lhet&uuml;nk.</p>
 
 	      </div> <!-- CONTENTWRAP -->
 	      <br class="clearboth" />

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/irc.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -16,22 +16,25 @@
 
   &header;
 
-    <p>Ugyan t&ouml;bb IRC h&aacute;l&oacute;zaton l&eacute;tezik #freebsd
-      csatorna, de a FreeBSD Projekt nem fel&uuml;gyeli ezeket &eacute;s nem
-      ismeri el az IRC-t, mint t&aacute;mogat&aacute;si form&aacute;t.
-      El&#245;fordulhat, hogy nem figyelnek &Ouml;nre,
+    <p>Ugyan t&ouml;bb IRC h&aacute;l&oacute;zaton l&eacute;tezik
+      #freebsd csatorna, de a FreeBSD Projekt nem fel&uuml;gyeli ezeket
+      &eacute;s nem ismeri el az IRC-t, mint t&aacute;mogat&aacute;si
+      form&aacute;t.  El&#245;fordulhat, hogy nem figyelnek &Ouml;nre,
       inzult&aacute;lj&aacute;k, vagy kir&uacute;gj&aacute;k, ha
-      k&eacute;rd&eacute;seket tesz fel b&aacute;rmilyen IRC csatorn&aacute;n,
-      de kicsit t&ouml;bb szerencs&eacute;je lehet, ha #freebsdhelp
-      csatorn&aacute;kon pr&oacute;b&aacute;lkozik, ahol l&eacute;tezik ilyen.
-      Ha ki akarja pr&oacute;b&aacute;lni ezeket, vagy m&aacute;s IRC
-      csatorn&aacute;kat, teljes m&eacute;rt&eacute;kben a saj&aacute;t
-      felel&#245;ss&eacute;g&eacute;re teszi, a FreeBSD Projekt nem
-      foglalkozik az ezekkel a csatorn&aacute;kkal kapcsolatos panaszokkal.
-      Tekintse meg a
-      <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/support.html#IRC">GYIK
-	 bejegyz&eacute;st</a> b&#245;vebb
-      inform&aacute;ci&oacute;&eacute;rt.</p>
+      k&eacute;rd&eacute;seket tesz fel b&aacute;rmilyen IRC
+      csatorn&aacute;n, de kicsit t&ouml;bb szerencs&eacute;je lehet, ha
+      #freebsdhelp csatorn&aacute;kon pr&oacute;b&aacute;lkozik, ahol
+      l&eacute;tezik ilyen.  A &os;-vel foglalkoz&oacute; IRC
+      csatorn&aacute;kat a &os; <a
+	href="http://wiki.freebsd.org/IrcChannels">wikij&eacute;ben</a>
+      olvashatjuk.  Ha ki akarja pr&oacute;b&aacute;lni ezeket, vagy
+      m&aacute;s IRC csatorn&aacute;kat, teljes m&eacute;rt&eacute;kben
+      a saj&aacute;t felel&#245;ss&eacute;g&eacute;re teszi, a FreeBSD
+      Projekt nem foglalkozik az ezekkel a csatorn&aacute;kkal
+      kapcsolatos panaszokkal.  Ha t&ouml;bbet szeretne err&#245;l
+      megtudni, akkor tekintse meg az erre vonatkoz&oacute; <a
+	href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/support.html#IRC">GYIK bejegyz&eacute;st</a>
+      .</p>
 
   &footer;
 

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/community/mailinglists.sgml#5 (text+ko) ====

@@ -9,7 +9,7 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/community/mailinglists.sgml
-     %SRCID%	1.8
+     %SRCID%	1.15
 -->
 
 <html>
@@ -50,71 +50,71 @@
 	  href="mailto:freebsd-subscribe at fug.com.br">freebsd-subscribe at fug.com.br</a>
 	vagy <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
 
-      <li><strong>Egyszer&#251;s&iacute;tett kínai</strong> -- <a
-	  href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
-	GB2312 k&oacute;dol&aacute;s</li>
-
       <li><strong>Cseh</strong> -- <a
 	href="mailto:users-l-request at FreeBSD.cz">users-l-request at FreeBSD.cz</a>
 	vagy <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
 
-      <li><strong>N&eacute;met</strong> -- <a
-	  href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Adminisztr&aacute;ci&oacute;</a>
-	vagy <a href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/">Keres&eacute;s</a>.</li>
-
       <li><strong>Francia</strong> -- <a
 	  href="mailto:listserver at FreeBSD-fr.org">listserver at FreeBSD-fr.org</a>
 	vagy <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
 
-      <li><strong>Magyar</strong> -- <a
-	  href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">WWW</a></li>
+      <li><strong>Holland</strong> -- <a
+	  href="mailto:majordomo at nl.FreeBSD.org">majordomo at nl.FreeBSD.org</a>.</li>
 
       <li><strong>Indon&eacute;z</strong> -- <a
 	  href="mailto:id-freebsd-subscribe at egroups.com">id-freebsd-subscribe at egroups.com</a></li>
 
-       <li><strong>Italian</strong> -- <a
-	  href="mailto:mailman-owner at gufi.org">mailman-owner at gufi.org</a>
-	  or <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
-
       <li><strong>Jap&aacute;n</strong> -- <a
 	  href="mailto:majordomo at jp.FreeBSD.org">majordomo at jp.FreeBSD.org</a>
 	vagy <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
 
+      <li><strong>K&iacute;nai (egyszer&#251;s&iacute;tett)</strong> --
+	<a href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
+	GB2312 k&oacute;dol&aacute;s</li>
+
       <li><strong>Koreai</strong> -- <a
 	  href="mailto:majordomo at kr.FreeBSD.org">majordomo at kr.FreeBSD.org</a>
 	vagy <a
 	  href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
 
+      <li><strong>Lengyel</strong> -- <a
+	  href="mailto:majordomo at bsdguru.org">majordomo at bsdguru.org</a>
+	vagy <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
+
       <li><strong>Lett</strong> -- <a
 	  href="mailto:bsd-owner at lists.bsd.lv">bsd-owner at lists.bsd.lv</a>
 	vagy <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
 
-      <li><strong>Holland</strong> -- <a
-	  href="mailto:majordomo at nl.FreeBSD.org">majordomo at nl.FreeBSD.org</a>.</li>
+      <li><strong>Magyar</strong> -- <a
+	  href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">WWW</a></li>
+
+      <li><strong>N&eacute;met</strong> -- <a
+	  href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Adminisztr&aacute;ci&oacute;</a>
+	vagy <a
+	  href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/">Keres&eacute;s</a>.</li>
 
       <li><strong>Norv&eacute;g</strong> -- <a
 	  href="mailto:bsd at nobug.no">bsd at nobug.no</a>
 	vagy <a href="http://www.nobug.no/">WWW</a>.</li>
 
-      <li><strong>Lengyel</strong> -- <a
-	  href="mailto:majordomo at bsdguru.org">majordomo at bsdguru.org</a>
-	vagy <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
-
-      <li><strong>Portug&aacute;l</strong> -- <a
-	  href="mailto:freebsd at npf.pt.freebsd.org">
-	  freebsd at npf.pt.freebsd.org</a> vagy <a
-	  href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">
-	  WWW</a>.</li>
+       <li><strong>Olasz</strong> -- <a
+	  href="mailto:mailman-owner at gufi.org">mailman-owner at gufi.org</a>
+	vagy <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
 
       <li><strong>Orosz</strong> -- <a
 	  href="mailto:maillist at opennet.ru">maillist at opennet.ru</a></li>
 
-      <li><strong>Szlov&aacute;k</strong> -- <a
-	  href="mailto:majordomo at sk.FreeBSD.org">majordomo at sk.FreeBSD.org</a></li>
+      <li><strong>Portug&aacute;l</strong> -- <a
+	  href="mailto:freebsd at npf.pt.freebsd.org">freebsd at npf.pt.freebsd.org</a>
+	vagy <a
+	  href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">WWW</a>.</li>
 
       <li><strong>Spanyol</strong> -- <a
 	  href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
 
+      <li><strong>Szlov&aacute;k</strong> -- <a
+	  href="mailto:majordomo at sk.FreeBSD.org">majordomo at sk.FreeBSD.org</a></li>
+
       <li><strong>Sv&eacute;d</strong> -- <a
 	  href="mailto:bus at stacken.kth.se">bus at stacken.kth.se</a>
 	vagy <a

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docproj/docproj.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -8,7 +8,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Peter Terbe <sncdev at gmail.com>
      %SOURCE%	en/docproj/docproj.sgml
-     %SRCID%	1.13
+     %SRCID%	1.21
 -->
 
 

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/docs/books.sgml#5 (text+ko) ====

@@ -14,7 +14,7 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/docs/books.sgml
-     %SRCID%	1.35
+     %SRCID%	1.38
 -->
 
 <html>
@@ -145,7 +145,7 @@
 	Fontos bevezet&#245; a commit jogot nyert FreeBSD
 	fejleszt&#245;knek a munk&aacute;juk megkezd&eacute;s&eacute;hez.</p>
 
-      <p><a href="&url.articles;/compiz-fusion/index.html">A Compiz&nbsp;Fusion
+      <p><a href="&url.articles.hu;/compiz-fusion/index.html">A Compiz&nbsp;Fusion
 	telep&iacute;t&eacute;se &eacute;s haszn&aacute;lata</a>
 	(compiz-fusion)<br>
 	Hogyan telep&iacute;ts&uuml;k &eacute;s haszn&aacute;ljuk a
@@ -172,6 +172,12 @@
 	Azon szervezetek &eacute;s szem&eacute;lyek list&aacute;ja, akik
 	seg&iacute;tettek a FreeBSD fejl&#245;d&eacute;s&eacute;ben.</p>
 
+      <p><a
+	  href="&url.articles;/cups/index.html">A CUPS haszn&aacute;lata &os; alatt</a>
+	(cups)<br>
+	Hogyan &aacute;ll&iacute;tsuk be a CUPS rendszert &os;
+	rendszereken.</p>
+
       <p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">CVS Repository
 	l&eacute;trehoz&aacute;sa - A FreeBSD m&oacute;dszer</a>
 	(cvs-freebsd)<br>
@@ -246,12 +252,13 @@
 	fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;r&#245;l, hogyan &iacute;rhat
 	saj&aacute;t GEOM oszt&aacute;lyt.</p>
 
-      <p><a href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Az UFS
-	napl&oacute;z&aacute;s&aacute;nak haszn&aacute;lata asztali
-	PC-ken</a> (gjournal-desktop)<br> A napl&oacute;z&aacute;st
-	enged&eacute;lyez&#245; UFS part&iacute;ci&oacute;k
-	l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t otthoni k&ouml;rnyezetben
-	bemutat&oacute; le&iacute;r&aacute;s.</p>
+      <p><a
+	  href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Az UFS napl&oacute;z&aacute;s&aacute;nak haszn&aacute;lata asztali PC-ken</a>
+	(gjournal-desktop)<br>
+	A napl&oacute;z&aacute;st enged&eacute;lyez&#245; UFS
+	part&iacute;ci&oacute;k l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t
+	otthoni k&ouml;rnyezetben bemutat&oacute;
+	le&iacute;r&aacute;s.</p>
 
       <p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Munka Kit&uuml;ntetett
 	Szerepekkel</a> (hats)<br>
@@ -274,6 +281,13 @@
 	Laptopon</a> (laptop)<br>
 	Hogyan haszn&aacute;ljunk FreeBSD-t egy laptopon.</p>
 
+      <p><a href="&url.articles;/ldap-auth/index.html">LDAP hiteles&iacute;t&eacute;s</a>
+	(ldap-auth)<br>
+	Egy praktikus &uacute;tmutat&oacute;, amely bemutatja
+	mik&eacute;nt &aacute;ll&iacute;tsunk &os; rendszereken LDAP
+	szervereket &eacute;s seg&iacute;ts&eacute;g&uuml;kkel hogyan
+	hiteles&iacute;ts&uuml;n felhaszn&aacute;l&oacute;kat</p>
+
       <p><a href="&url.articles.hu;/linux-comparison/index.html">FreeBSD:
 	Egy ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute; alternat&iacute;va a
 	Linux mellett</a> (linux-comparison)<br>
@@ -286,7 +300,7 @@
 	emul&aacute;ci&oacute;s r&eacute;teg&eacute;nek bels&#245;
 	m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;r&#245;l.</p>
 
-      <p><a href="&url.articles;/linux-users/index.html">FreeBSD
+      <p><a href="&url.articles.hu;/linux-users/index.html">FreeBSD
 	gyorstalpal&oacute; Linux felhaszn&aacute;l&oacute;knak</a>
 	(linux-users)<br>
 	Egy bevezet&#245; jelleg&#251; &uacute;mutat&oacute; a

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/index.xsl#5 (text+ko) ====

@@ -9,7 +9,7 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/index.xsl
-     %SRCID%	1.163
+     %SRCID%	1.164
 -->
 
 <xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
@@ -314,6 +314,16 @@
 				<xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
 			</xsl:call-template>
 
+			  <div>
+			    <ul class="newseventslist">
+			      <li class="first-child">
+				<a href="&base;/security/" title="M&eacute;g t&ouml;bb sajt&oacute;hiba mutat&aacute;sa">B&#245;vebben</a>
+			      </li>
+			      <li class="last-child">
+				<a href="&base;/security/errata.xml" title="Sajt&oacute;hib&aacute;k RSS feedben"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Sajt&oacute;hib&aacute;k RSS feedben"/></a>
+			      </li>
+			    </ul>
+			  </div> <!-- unnamed -->
 			</div> <!-- newseventswrap -->
 
 		   </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/news/news.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -8,7 +8,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/news/news.sgml
-     %SRCID%	1.48
+     %SRCID%	1.50
 -->
 
 <html>
@@ -56,7 +56,10 @@
     </li>
 
     <li>
+<!--
       <p><b><a href="http://www.bsdforums.org">BSDForums.org</a></b>:
+-->
+      <p><b><a href="http://www.daemonforums.org">Daemon Forums</a></b>:
 	Akt&iacute;v online f&oacute;rumok &eacute;s k&ouml;z&ouml;ss&eacute;gi
 	h&iacute;rek a FreeBSD &eacute;s a t&ouml;bbi BSD
 	sz&aacute;m&aacute;ra</p>
@@ -69,22 +72,18 @@
 	szemsz&ouml;g&eacute;b&#245;l n&eacute;zve k&iacute;n&aacute;lja</p>
     </li>
 
+<!--
     <li>
       <p><b><a href="http://www.bsdnews.org/">BSDnews.org</a></b>:
 	Egy online magazin az &ouml;sszes BSD sz&aacute;m&aacute;ra</p>
     </li>
+-->
 
     <li>
-      <p><b><a href="http://bsdportal.org/">BSDPortal.org</a></b>:
-	Ez az oldal &ouml;sszegy&#251;jti a legfontosabb h&iacute;reket
-	a t&ouml;bbi BSD-vel kapcsolatos oldalr&oacute;l, &iacute;gy
-	egy j&oacute; &ouml;sszefoglal&aacute;st ny&uacute;jt a
-	BSD projektek &aacute;ll&aacute;s&aacute;r&oacute;l</p>
-    </li>
-
-    <li>
-      <p><b><a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a></b>
+      <p><b><a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a></b>:
+<!--
 	(<b><a href="http://www.bsdnews.com/">BSDnews.com</a></b>):
+-->
 	Havonta megjelen&#245; cikkek &eacute;s mindennapos
 	megbesz&eacute;l&eacute;sek minden BSD-t &eacute;rint&#245;
 	dologr&oacute;l</p>

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/alpha.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -10,20 +10,25 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/alpha.sgml
-     %SRCID%	1.6
+     %SRCID%	1.7
 -->
  
 <html>
   &header;
 
   <p>Ez az oldal a FreeBSD HP/Compaq Alpha portj&aacute;r&oacute;l
-    tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.</p>
+    tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.  Az Alpha porttal kapcsolatos
+    megbesz&eacute;l&eacute;sek &aacute;ltal&aacute;ban a <a
+      href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-alpha">freebsd-alpha</a>
+    levelez&eacute;si list&aacute;n t&ouml;rt&eacute;nnek.</p>
+
+  <h3>Helyzet</h3>
 
-  <p><b>Megjegyz&eacute;s</b>: A FreeBSD 7.0 verzi&oacute;j&aacute;t&oacute;l
-    kezd&#245;d&#245;en az Alpha t&aacute;mogat&aacute;s megsz&#251;nik.
-    Az &uacute;j Alpha rendszerek terjeszt&eacute;s&eacute;vel a
-    gy&aacute;rt&oacute; felhagyott.  Ennek, &eacute;s a 64 bites rendszerek,
-    mint pl. az AMD64 &eacute;s az EM64T architekt&uacute;r&aacute;k,
+  <p>A FreeBSD 7.0 verzi&oacute;j&aacute;t&oacute;l kezd&#245;d&#245;en
+    az Alpha t&aacute;mogat&aacute;s megsz&#251;nt.  Az &uacute;j Alpha
+    rendszerek terjeszt&eacute;s&eacute;vel a gy&aacute;rt&oacute;
+    felhagyott.  Ennek, &eacute;s a 64 bites rendszerek, mint pl.  az
+    AMD64 &eacute;s az EM64T architekt&uacute;r&aacute;k,
     sz&eacute;lesk&ouml;r&#251; elterjed&eacute;s&eacute;nek
     k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en az Alpha felhaszn&aacute;l&oacute;inak
     sz&aacute;ma jelent&#245;sen visszaesett, a fejleszt&#245;i
@@ -32,12 +37,15 @@
     FreeBSD/alpha a FreeBSD 6.X kiad&aacute;sokban m&eacute;g
     el&eacute;rhet&#245; lesz.</p>
 
-  <h3>FreeBSD/alpha Specifikus Linkek</h3>
+  <h3><a name="list">FreeBSD/alpha levelez&eacute;si lista</a></h3>
 
-  <ul>
-    <li><a href="mailto:freebsd-alpha at FreeBSD.org">FreeBSD/alpha
-      levelez&eacute;si lista</a></li>
-  </ul>
+  <p>Ha fel szeretn&eacute;nk iratkozni erre a list&aacute;ra, akkor
+    k&uuml;ldj&uuml;nk egy e-mailt a <tt class="EMAIL">&#60;<a
+      href="mailto:freebsd-alpha-subscribe at FreeBSD.org">freebsd-alpha-subscribe at FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+    c&iacute;mre, vagy l&aacute;togassunk el a
+    hozz&aacute;tartoz&oacute; <a
+      href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-alpha">mailman fel&uuml;letre</a>
+    .</p>
 
   <h3>Egy&eacute;b &Eacute;rdekes Linkek</h3>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/amd64.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/amd64.sgml
-     %SRCID%	1.21
+     %SRCID%	1.22
 -->
  
 <html>
@@ -37,10 +37,11 @@
     7000-sequence) processzorok az Intel&reg;64 architekt&uacute;r&aacute;ba
     tartoznak.</p>
 
-  <h3>St&aacute;tusz:</h3>
+  <h3>Helyzet</h3>
 
-  <p>Jelenleg a FreeBSD/amd64 64-bites multiuser m&oacute;dban fut,
-    egyprocesszoros &eacute;s multiprocesszoros m&oacute;dban is.</p>
+  <p>A FreeBSD/amd64 64&nbsp;bites t&ouml;bbfelhaszn&aacute;l&oacute;s
+    m&oacute;dban fut, egyprocesszoros &eacute;s t&ouml;bbprocesszoros
+    m&oacute;dban is.</p>
 
   <p>Az AMD64 platform jelenleg egy <a
     href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/arm.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -11,34 +11,78 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/arm.sgml
-     %SRCID%	1.11
+     %SRCID%	1.12
 -->
  
 <html>
   &header;
-    
-  <p>A FreeBSD/ARM a FreeBSD egy olyan portja, amely az ARM
-    architekt&uacute;r&aacute;n &eacute;s hardveren sz&aacute;nd&eacute;kozik
-    futni.  A projekt c&eacute;lja, hogy t&aacute;mogassa az
-    architekt&uacute;r&aacute;t &eacute;s annak
-    hardverk&ouml;rnyezet&eacute;t.</p>
+
+  <h3>Bevezet&eacute;s</h3>
+
+  <p>Ezen az oldalon tal&aacute;lhatunk inform&aacute;ci&oacute;kat a
+    &os; ARM architekt&uacute;r&aacute;n &eacute;s -hardveren fut&oacute;
+    v&aacute;ltozat&aacute;r&oacute;l.  Az ezzel kapcsolatos
+    megbesz&eacute;l&eacute;sek a <a
+      href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">freebsd-arm</a>
+    levelez&eacute;si list&aacute;n folynak.</p>
+
+  <h3>Tartalomjegyz&eacute;k</h3>
+
+  <ul>
+    <li><a href="#status">Helyzet</a></li>
+    <li><a href="#hw">T&aacute;mogatott hardverek</a></li>
+    <li><a href="#todo">Tov&aacute;bbi teend&#245;k</a></li>
+    <li><a href="#links">&os;/ARM linkek</a></li>
+    <li><a href="#miniinst">R&ouml;vid telep&iacute;t&eacute;si &uacute;tmutat&oacute;</a></li>
+    <li><a href="#list">A &os;/ARM levelez&eacute;si lista</a></li>
+  </ul>
+
+  <h3><a name="status">Helyzet</a></h3>
+
+  <p>Az ARM hivatalosan egy <a
+      href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 2</a>
+    szint&#251; architekt&uacute;ra, teh&aacute;t a <a
+    href="&base;">&os;</a> Projekt ehhez nem k&eacute;sz&iacute;t
+    hivatalos kiad&aacute;sokat vagy el&#245;re ford&iacute;tott
+    csomagokat, mivel ez els&#245;sorban a be&aacute;gyazott
+    rendszereket veszi c&eacute;lba.  Ett&#245;l f&uuml;ggetlen&uuml;l a
+    &os;/ARM platformot akt&iacute;van fejlesztik &eacute;s
+    karbantartj&aacute;k, nagyon j&oacute; a
+    t&aacute;mogatotts&aacute;ga, kit&#251;n&#245; v&aacute;zat
+    ny&uacute;jt az ARM-alap&uacute; rendszerek
+    &eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;hez.</p>
+
+  <h3><a name="hw">T&aacute;mogatott hardverek</a></h3>
+
+  <p>A &os; &aacute;ltal&aacute;ban elindul az IQ31244 &eacute;s IQ80321
+    chipeket tartalmaz&oacute;, i80321 alap&uacute; Intel XScale&reg;
+    fejleszt&#245;i k&aacute;rty&aacute;kon.  A t&aacute;mogat&aacute;sa
+    jelenleg csak minim&aacute;lis, kiz&aacute;r&oacute;lag a
+    processzort, a PCI-X buszt, az em(4) t&iacute;pus&uacute; Ethernet
+    k&aacute;rty&aacute;kat, az UART &eacute;s id&#245;z&iacute;t&#245;
+    eszk&ouml;z&ouml;ket ismeri.</p>
+
+  <p>Az EP80219 fejleszt&#245;i k&aacute;rty&aacute;kon
+    tal&aacute;lhat&oacute; i80219 XScale processzorok is
+    t&aacute;mogatottak.</p>
 
-  <h3>FreeBSD/ARM Hardver Jegyzetek</h3>
-    
-  <p>Jelenleg futnia kell az i80321 alap&uacute; Intel devboardon,
-    ami mag&aacute;ban foglalja az IQ31244 &eacute;s IQ80321 boardokat.
-    A t&aacute;mogat&aacute;s m&eacute;g csak minim&aacute;lis,
-    kimer&uuml;l a k&ouml;vetkez&#245; eszk&ouml;z&ouml;kben:
-    CPU, PCI-X busz, em(4) Ethernet adapterek, az UART &eacute;s
-    id&#245;z&iacute;t&#245; eszk&ouml;z&ouml;k.</p>
+  <p>Az Avila GW2348-4 fejleszt&#245;i k&aacute;rty&aacute;kon
+    tal&aacute;lhat&oacute; IXP425 is t&aacute;mogatott.</p>
 
   <p>A StrongARM 1100 CPU minim&aacute;lisan t&aacute;mogatott, de csak
     a Simics emul&aacute;ci&oacute; keretein bel&uuml;l: CPU, UART
-    &eacute;s &oacute;rajel.  Elm&eacute;letileg bootolhat&oacute;
-    az Assabet boardon, amit egy Simics emul&aacute;l, de nem
-    &eacute;rkezett eddig sikeres vagy sikertelen visszajelz&eacute;s.</p>
+    &eacute;s &oacute;rajel.  Elm&eacute;letileg ind&iacute;that&oacute;
+    a Simics &aacute;ltal emul&aacute;lt k&aacute;rty&aacute;kon, de
+    err&#245;l eddig m&eacute;g nem &eacute;rkezett sikeres vagy
+    sikertelen visszajelz&eacute;s.</p>
+
+  <p>Ezeken k&iacute;v&uuml;l m&eacute;g a Technologic Systems TS-7200
+    t&iacute;pus&uacute; fejleszt&#245;i k&aacute;rty&aacute;in
+    tal&aacute;lhat&oacute; Atmel AT91SAM926x processzorok, a Marvell
+    Orion ARM SoC, a Samsung S3C2XX0 sorozat &eacute;s a Cirrus Logic
+    EP93XX processzorok is t&aacute;mogatottak.</p>
 
-  <h3>Ami m&eacute;g h&aacute;tra van</h3>
+  <h3><a name="todo">Tov&aacute;bbi teend&#245;k</a></h3>
 
   <ul>
     <li>SATA t&aacute;mogat&aacute;s</li>
@@ -48,7 +92,7 @@
       olvasztani a NetBSD-b&#245;l</li>
   </ul>
 
-  <h3>Kapcsol&oacute;d&oacute; Linkek</h3>
+  <h3><a name="links">&os;/ARM linkek</a></h3>
 
   <ul>
     <li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
@@ -57,7 +101,7 @@
     <li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 Projekt</a></li>
   </ul>
 
-  <h3>R&ouml;vid Telep&iacute;t&eacute;si &Uacute;tmutat&oacute;</h3>
+  <h3><a name="miniinst">R&ouml;vid telep&iacute;t&eacute;si &uacute;tmutat&oacute;</a></h3>
 
   <p>&a.cognet; (cognet at FreeBSD.org) &iacute;rt egy r&ouml;vid
     telep&iacute;t&eacute;si &uacute;tmutat&oacute;t a jelenlegi FreeBSD

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ia64/machines.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "../..">
 <!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/ia64/machines.sgml,v 1.1 2007/01/07 22:44:47 keramida Exp $">
-<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt -- sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek">
+<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt -- számítógépek">
 <!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
 <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
 ]>
@@ -9,24 +9,26 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/ia64/machines.sgml
-     %SRCID%	1.1
+     %SRCID%	1.9
 -->
 
 <html>
   &header;
 
-    <h2>Piacon l&eacute;v&#245; sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek</h2>
+    <h2>Piacon l&eacute;v&#245;
+      sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek</h2>
 
-    <p>Ezen az oldalon megpr&oacute;b&aacute;ltuk &ouml;sszegy&#251;jteni
-      azokat a sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peket, amelyek jelenleg
+    <p>Ezen az oldalon megpr&oacute;b&aacute;ltuk
+      &ouml;sszegy&#251;jteni azokat a
+      sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peket, amelyek jelenleg
       kaphat&oacute;ak, vagy a k&ouml;zelm&uacute;ltban kaphat&oacute;ak
       voltak.  Ha egy adott t&iacute;pus szerepel a list&aacute;n az nem
-      jelenti azt, hogy a FreeBSD garant&aacute;ltan fut is rajta.  Ha egy
-      adott t&iacute;pus nem szerele itt, meglehet, hogy nem tudunk a
-      l&eacute;tez&eacute;s&eacute;r&#245;l.  A Merced alap&uacute;
-      t&iacute;pusok nem szerepelnek a list&aacute;n, hab&aacute;r
-      t&aacute;mogatottak.  Az ok az, hogy ezek m&aacute;r nem t&uacute;l
-      jelent&eacute;kenyek.</p>
+      jelenti azt, hogy a &os; garant&aacute;ltan fut is rajta.  Ha egy
+      adott t&iacute;pus nem szerepel itt, meglehet, hogy csak nem
+      tudunk a l&eacute;tez&eacute;s&eacute;r&#245;l.  A Merced
+      alap&uacute; t&iacute;pusok nem szerepelnek a list&aacute;n,
+      hab&aacute;r t&aacute;mogatottak.  Az ok az, hogy ezek m&aacute;r
+      nem t&uacute;l jelent&eacute;kenyek.</p>
 
     <h3>Bull</h3>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/mips.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -10,80 +10,99 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/mips.sgml
-     %SRCID%	1.6
+     %SRCID%	1.7
 -->
  
 <html>
   &header;
 
-  <p>Ez az oldal a FreeBSD folyamatban l&eacute;v&#245; MIPS
-    architekt&#250;r&aacute;ra k&eacute;sz&uuml;l&#245;
+  <h3>Bevezet&eacute;s</h3>
+
+  <p>Ez az oldal a &os; folyamatban l&eacute;v&#245; MIPS&reg;
+    architekt&uacute;r&aacute;ra k&eacute;sz&uuml;l&#245;
     portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz n&eacute;h&aacute;ny
-    inform&aacute;ci&oacute;t.</p>
+    inform&aacute;ci&oacute;t.  Az ezzel kapcsolatos
+    megbesz&eacute;l&eacute;sek a <a
+      href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">freebsd-mips</a>
+    levelez&eacute;si list&aacute;n folynak.</p>
 
-  <h3>&Aacute;ltal&aacute;nos Inform&aacute;ci&oacute;k</h3>
+  <h3>Tartalomjegyz&eacute;k</h3>
 
   <ul>
-    <li><a href="#faq">Port GYIK</a></li>
-    <li><a href="#list">FreeBSD/MIPS levelez&eacute;si lista</a></li>
+    <li><a href="#status">Helyzet</a></li>
+    <li><a href="#faq">GYIK</a></li>
+    <li><a href="#list">A &os;/MIPS levelez&eacute;si lista</a></li>
   </ul>
 
+  <h3><a name="status">Helyzet</a></h3>
+
+  <p>A MIPS egy <a
+      href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 3</a>
+    szint&#251; architekt&uacute;ra, teh&aacute;t pillanatnyilag
+    m&eacute;g csak k&iacute;s&eacute;rleti jelleggel l&eacute;tezik.  A
+    <a href="&base;">&os;</a> Projekt nem t&aacute;mogatja.</p>
+
   <h3><a name="faq">Gyakran Ism&eacute;telt K&eacute;rd&eacute;sek</a></h3>
 
   <ol>
-    <li><a href="#1">Mi az a FreeBSD/MIPS projekt?</a></li>
+    <li><a href="#1">Mi az a &os;/MIPS projekt?</a></li>
     <li><a href="#2">Milyen hardvert c&eacute;loz meg a projekt?</a></li>
     <li><a href="#3">Hogyan &aacute;ll jelenleg a munka?</a></li>
-    <li><a href="#4">Hogyan tehetek szert a FreeBSD/MIPS-re?</a></li>
-    <li><a href="#5">Kivel vehetem fel a kapcsolatot?</a></li>
+    <li><a href="#4">Honnan szerezhet&#245; meg a &os; MIPS-re?</a></li>
+    <li><a href="#5">Kivel vehetj&uuml;k fel a kapcsolatot?</a></li>
   </ol>
 
-  <h4><a name="1">Mi az a FreeBSD/MIPS projekt?</a></h4>
+  <h4><a name="1">Mi az a &os;/MIPS projekt?</a></h4>
 
-  <p>A FreeBSD/MIPS a FreeBSD oper&aacute;ci&oacute;s rendszer portja a
-    MIPS R4K &eacute;s az azt meghalad&oacute; processzorokra,
-    k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen az SGI MIPS
-    sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peire.</p>
+  <p>A &os;/MIPS a &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer &aacute;tirata
+    a MIPS R4K &eacute;s a t&#245;le fejlettebb processzorokra,
+    k&uuml;l&ouml;n&ouml;s tekintettel a MIPS processzorokra
+    &eacute;p&uuml;l&#245; platformokra.</p>
 
   <h4><a name="2">Milyen hardvert c&eacute;loz meg a projekt?</a></h4>
 
-  <p>Jelenleg az SGI MIPS sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peit.
+  <p>Jelenleg t&ouml;bb MIPS32 t&iacute;pus&uacute;
+    sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pet &eacute;s az SGI MIPS64
+    t&iacute;pus&uacute; sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peit.
     V&aacute;rhat&oacute;an egy&eacute;b MIPS platformok, mint
     p&eacute;ld&aacute;ul a be&aacute;gyazott rendszerek &eacute;s a
-    kev&eacute;sb&eacute; egzotikus sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek
-    is hamarosan t&aacute;mogatottak lesznek.</p>
+    kev&eacute;sb&eacute; egzotikus
+    sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek is hamarosan
+    t&aacute;mogatottak lesznek.</p>
 
   <h4><a name="3">Hogyan &aacute;ll jelenleg a munka?</a></h4>
 
-  <p>A FreeBSD/MIPS a fejleszt&eacute;s korai szakasz&aacute;ban j&aacute;r,
-    b&#245;vebb inform&aacute;ci&oacute;&eacute;rt a folyamatban
-    l&eacute;v&#245; fejleszt&eacute;sr&#245;l, tekintse meg a
-    <a href="&enbase;/projects/mips">projekt st&aacute;tusz
-    oldal&aacute;t</a>.</p>
+  <p>A &os;/MIPS m&eacute;g a fejleszt&eacute;s korai szakasz&aacute;ban
+    j&aacute;r.  Ennek folyamat&aacute;r&oacute;l a <a
+      href="http://wiki.freebsd.org/FreeBSD/mips">projekt helyzet&eacute;t</a>
+    bemutat&oacute; oldalon olvashatunk b&#245;vebben.</p>
 
-  <h4><a name="4">Hogyan tehetek szert a FreeBSD/MIPS-re?</a></h4>
+  <h4><a name="4">Honnan szerezhet&#245; meg a &os; MIPS-re?</a></h4>
 
-  <p>A FreeBSD/MIPS fejleszt&eacute;se a FreeBSD Perforce rep&oacute;ban
-    t&ouml;rt&eacute;nik, de patchek alkalmank&eacute;nt felbukkannak
-    a <a href="#list">levelez&eacute;si list&aacute;n</a>.</p>
+  <p>A &os;/MIPS fejleszt&eacute;se a &os; Perforce
+    repositoryj&aacute;ban t&ouml;rt&eacute;nik, de alkalmank&eacute;nt
+    felbukkannak patchek is a <a href="#list">levelez&eacute;si
+    list&aacute;n</a>.</p>
 
-  <h4><a name="5">Kivel vehetem fel a kapcsolatot?</a></h4>
+  <h4><a name="5">Kivel vehetj&uuml;k fel a kapcsolatot?</a></h4>
 
   <p><a href="mailto:jmallett at FreeBSD.org">Juli Mallett</a> a projekt
-    vezet&#245;je.  Vele vegye fel a kapcsolatot, ha k&oacute;ddal tud
-    hozz&aacute;j&aacute;rulni a projekthez.  Ha csak a projekt
-    &aacute;ll&aacute;s&aacute;ra k&iacute;v&aacute;ncsi, tekintse meg
-    rendszeresen a <a href="&enbase;/projects/mips">projekt st&aacute;tusz
-      oldal&aacute;t</a>, vagy iratkozzon fel a
-    <a href="#list">FreeBSD/MIPS levelez&eacute;si list&aacute;ra</a>.</p>
+    vezet&#245;je.  Ha tudunk forr&aacute;sk&oacute;ddal
+    hozz&aacute;j&aacute;rulni a munk&aacute;j&aacute;hoz, akkor &#245;t
+    keress&uuml;k meg.  Ha viszont csak a projekt helyzet&eacute;re
+    k&iacute;v&aacute;ncsi, akkor rendszeresen l&aacute;togassa ezt az
+    oldalt, vagy iratkozzon fel a
+    <a href="#list">&os;/MIPS levelez&eacute;si list&aacute;ra</a>.</p>
 
-  <h3><a name="list">FreeBSD/MIPS levelez&eacute;si lista</a></h3>
+  <h3><a name="list">A &os;/MIPS levelez&eacute;si lista</a></h3>
 
-  <p>Hogy feliratkozzon erre a list&aacute;ra, k&uuml;ldj&ouml;n egy levelet a <tt class="
-      EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe at FreeBSD.org">freebsd-mips-subscribe at FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
-    e-mail c&iacute;mre, vagy haszn&aacute;lja a
-    <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">mailman
-      webes fel&uuml;let&eacute;t</a>.</p>
+  <p>&Uacute;gy tudunk feliratkozni a list&aacute;ra, ha
+    k&uuml;ld&uuml;nk egy levelet a <tt
+      class="EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe at FreeBSD.org">freebsd-mips-subscribe at FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+    e-mail c&iacute;mre, vagy haszn&aacute;ljuk a
+    <a
+      href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">mailman webes fel&uuml;let&eacute;t</a>
+    .</p>
 
   &footer;
 </html>

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/pc98.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -10,27 +10,37 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/pc98.sgml
-     %SRCID%	1.16
+     %SRCID%	1.17
 -->
  
 <html>
   &header;
-    
-    <p>FreeBSD/pc98 a FreeBSD egy portja a NEC PC-98x1 (pc98)
+
+    <h3>Bevezet&eacute;s</h3>
+
+    <p>&os;/pc98 a FreeBSD egy portja a NEC PC-98x1 (pc98)
       architekt&uacute;r&aacute;hoz.  A projekt c&eacute;lja, hogy a
-      FreeBSD/pc98 ugyan&uacute;gy m&#251;k&ouml;dj&ouml;n, ahogy a FreeBSD
-      m&#251;k&ouml;dik a t&ouml;bbi architekt&uacute;r&aacute;n.  A kernel
-      forr&aacute;sk&oacute;dj&aacute;nak nagyja m&aacute;r r&eacute;sze a
-      FreeBSD forr&aacute;sf&aacute;nak, a userland nagy r&eacute;sze pedig
-      a forr&aacute;sb&oacute;l ford&iacute;tva megfelel&#245;en
-      m&#251;k&ouml;dik.</p>
+      &os;/pc98 ugyan&uacute;gy m&#251;k&ouml;dj&ouml;n, ahogy a &os;
+      m&#251;k&ouml;dik a t&ouml;bbi architekt&uacute;r&aacute;n.  A
+      kernel forr&aacute;sk&oacute;dj&aacute;nak nagyja m&aacute;r
+      r&eacute;sze a &os; forr&aacute;sf&aacute;nak, a userland nagy
+      r&eacute;sze pedig a forr&aacute;sb&oacute;l ford&iacute;tva
+      megfelel&#245;en m&#251;k&ouml;dik.</p>
+
+    <h3>Helyzet</h3>
+
+    <p>A &os;/pc98 egy <a
+	href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 1</a>
+      szint&#251; architekt&uacute;ra, teh&aacute;t a <a
+      href="&base;">&os;</a> Projekt teljes m&eacute;rt&eacute;kben
+      t&aacute;mogatja.</p>
+
+    <h3>&os;/pc98 Hardver Jegyzetek</h3>
 
-    <h3>FreeBSD/pc98 Hardver Jegyzetek</h3>
-    
-    <a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/pc98/index.html">&rel.head;-CURRENT
+    <a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/index.html">&rel.head;-CURRENT
       Hardver Jegyzetek</a>
 
-    <h3>Ami m&eacute;g h&aacute;travan</h3>
+    <h3>Tov&aacute;bbi teend&#245;k</h3>
 
     <ul>
       <li>Az er&#245;forr&aacute;s-kezel&#245; rendszer
@@ -51,7 +61,7 @@
 	t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;hoz</li>
     </ul>
 
-    <h3>Kapcsol&oacute;d&oacute; Linkek</h3>
+    <h3>Kapcsol&oacute;d&oacute; linkek</h3>
 
     <ul>
       <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/pc98/index.html.en">FreeBSD(98)

==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/platforms/ppc.sgml#5 (text+ko) ====

@@ -10,44 +10,51 @@
 <!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en/platforms/ppc.sgml
-     %SRCID%	1.20
+     %SRCID%	1.21
 -->
  
 <html>
   &header;
 
-  <h3>&Aacute;ltal&aacute;nos Inform&aacute;ci&oacute;k</h3>
+  <h3>Bevezet&eacute;s</h3>
+
+  <p>A &os;/ppc projekt oldal&aacute;n a &os; PowerPC&reg;
+    architekt&uacute;r&aacute;n fut&oacute;
+    v&aacute;ltozat&aacute;r&oacute;l olvashatunk r&eacute;szletesebb
+    inform&aacute;ci&oacute;kat.  Ahogy maga ez a verzi&oacute; is,
+    &uacute;gy ez az oldal is folyamatos fejleszt&eacute;s alatt
+    &aacute;ll.</p>
 
   <ul>
-    <li><a href="#intro">Bevezet&eacute;s</a></li>
+    <li><a href="#status">Helyzet</a></li>
     <li><a href="#news">H&iacute;rek</a></li>
     <li><a href="#faq">GYIK</a></li>
-    <li><a href="#hardware">T&aacute;mogatott Hardver</a></li>
-    <li><a href="#list">FreeBSD/ppc levelez&eacute;si lista</a></li>
-    <li><a href="#issues">Ismert Probl&eacute;m&aacute;k</a></li>
-    <li><a href="#doc">Dokument&aacute;ci&oacute;, Seg&eacute;dprogramok</a></li>
-    <li><a href="#links">Egy&eacute;b Linkek</a></li>
+    <li><a href="#hardware">T&aacute;mogatott hardver</a></li>
+    <li><a href="#list">A &os;/ppc levelez&eacute;si lista</a></li>
+    <li><a href="#issues">Ismert probl&eacute;m&aacute;k</a></li>
+    <li><a href="#doc">Dokument&aacute;ci&oacute;, seg&eacute;dprogramok</a></li>
+    <li><a href="#links">Egy&eacute;b linkek</a></li>
   </ul>
 
-
-  <h3><a name="intro">Bevezet&eacute;s</a></h3>
-
-  <p>A FreeBSD/ppc projekt oldala a FreeBSD oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
-    PowerPC&reg; portj&aacute;r&oacute;l tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.
-    Ahogy maga a port is, ez az oldal is fejleszt&eacute;s alatt
-    &aacute;ll.</p>
-
-  <p>A FreeBSD/ppc port jelenleg egy Tier-2 platform.  Ez azt jelenti, hogy
-    m&eacute;g nem teljesen t&aacute;mogatott a security officer, a release
-    engineerek &eacute;s a toolchain karbantart&oacute;k &aacute;ltal.</p>
+  <p>A &os;/ppc port jelenleg egy <a
+      href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 2</a>
+    platform.  Ez azt jelenti, hogy m&eacute;g nem t&aacute;mogatja
+    teljes m&eacute;rt&eacute;kben a security officer, sem a release
+    engineerek &eacute;s a toolchain karbantart&oacute;i.</p>
 
   <hr noshade>
 
   <h3><a name="news">H&iacute;rek</a></h3>
 
   <ul>
-    <li><strong>2005 j&uacute;nius 25.</strong>: Ez az oldal jelent&#245;sen
-      ki lett b&#245;v&iacute;tve.</li>
+    <li><strong>2008. m&aacute;rcius 3.</strong> &mdash; A
+      fejleszt&#245;i k&aacute;rty&aacute;kra integr&aacute;lt
+      Freescale&reg; PowerQUICC III MPC85XX csal&aacute;d
+      t&aacute;mogat&aacute;sa beker&uuml;lt a CVS-be.</li>
+
+    <li><strong>2008. febru&aacute;r 27.</strong> &mdash; A &os; 7.0 az
+      els&#245; kiad&aacute;s, amely hivatalosan t&aacute;mogatja a
+      &os;/ppc portot.</li>
   </ul>
 
   <hr noshade>
@@ -55,59 +62,59 @@
   <h3><a name="faq">Gyakran Ism&eacute;telt K&eacute;rd&eacute;sek</a></h3>
 
   <ol>
-    <li><a href="#1">Hogyan telep&iacute;thetem a FreeBSD/ppc portot?</a></li>
-    <li><a href="#2">Hol tal&aacute;lhatok csomagokat a FreeBSD/ppc porthoz?</a></li>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<


More information about the p4-projects mailing list