PERFORCE change 129421 for review

Gabor Pali pgj at FreeBSD.org
Thu Nov 22 22:42:10 PST 2007


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=129421

Change 129421 by pgj at disznohal on 2007/11/23 06:41:16

	Add initial Hungarian translation of Chapter 3: UNIX Basics.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -3,93 +3,119 @@
 
      $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.149 2007/09/03 16:39:51 keramida Exp $
 -->
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
+     Original Revision: 1.149                     -->
 
-<chapter id="basics">
+<chapter id="basics" lang="hu">
   <chapterinfo>
     <authorgroup>
       <author>
         <firstname>Chris</firstname>
 	<surname>Shumway</surname>
-	<contrib>Rewritten by </contrib>
+	<contrib>&Uacute;jra&iacute;rta: </contrib>
       </author>
     </authorgroup>
-    <!-- 10 Mar 2000 -->
   </chapterinfo>
 
-  <title>UNIX Basics</title>
-  
+  <title>A UNIX alapjai</title>
+
   <sect1 id="basics-synopsis">
-    <title>Synopsis</title>
+    <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
 
-   <para>The following chapter will cover the basic commands and
-     functionality of the FreeBSD operating system.  Much of this
-     material is relevant for any &unix;-like operating system.  Feel
-     free to skim over this chapter if you are familiar with the
-     material.  If you are new to FreeBSD, then you will definitely
-     want to read through this chapter carefully.</para>
+    <para>Ez a fejezet a &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+      alapvet&#245; funkci&oacute;it &eacute;s parancsait mutatja be.  Az
+      itt t&aacute;rgyal&aacute;sra ker&uuml;l&#245; anyag nagy
+      r&eacute;sze &eacute;rv&eacute;nyes b&aacute;rmelyik m&aacute;s
+      &unix;-szer&#251; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer eset&eacute;n
+      is.  Ez&eacute;rt, ha m&aacute;r ismerj&uuml;k az
+      eml&iacute;t&eacute;sre ker&uuml;l&#245; ismereteket, minden
+      tov&aacute;bbi gond n&eacute;lk&uuml;l &aacute;tugorhatjuk ezt a
+      fejezetet.  Azonban ha m&eacute;g teljesen ismeretlen
+      sz&aacute;munkra a &os;, minden bizonnyal ez lesz az, amit
+      alaposan &aacute;t kell majd olvasnunk.</para>
 
-    <para>After reading this chapter, you will know:</para>
+    <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+      megismerj&uuml;k:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <para>How to use the <quote>virtual consoles</quote> of
-	  FreeBSD.</para>
+	<para>Az &uacute;n. <quote>virtu&aacute;lis konzolok</quote>
+	  haszn&aacute;lat&aacute;t &os; alatt.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>How &unix; file permissions work along with
-	  understanding file flags in &os;.</para>
+	<para>Hogyan m&#251;k&ouml;dnek egy&uuml;tt a &unix;
+	  &aacute;llom&aacute;nyokra vonatkoz&oacute; enged&eacute;lyei a
+	  &os; saj&aacute;t
+	  kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;seivel.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>The default &os; file system layout.</para>
+	<para>Egy &os; &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+	  alap&eacute;rtelmezett kialak&iacute;t&aacute;s&aacute;t.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>The &os; disk organization.</para>
+	<para>A &os; lemezszervez&eacute;s&eacute;t.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>How to mount and unmount file systems.</para>
+	<para>Hogyan csatlakoztassunk &eacute;s v&aacute;lasszunk le
+	  &aacute;llom&aacute;nyrendszereket.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>What processes, daemons, and signals are.</para>
+	<para>Mik a folyamatok, d&eacute;monok &eacute;s
+	  jelz&eacute;sek.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>What a shell is, and how to change your default login
-	environment.</para>
+	<para>Mi az a shell, &eacute;s mik&eacute;nt tudjuk
+	  megv&aacute;ltoztatni az alap&eacute;rtelmezett
+	  bejelentkez&eacute;si k&ouml;rnyezet&uuml;nket.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>How to use basic text editors.</para>
+	<para>Hogyan haszn&aacute;ljuk az alapvet&#245;
+	  sz&ouml;vegszerkeszt&#245;ket.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>What devices and device nodes are.</para>
+	<para>Mik az eszk&ouml;z&ouml;k &eacute;s az
+	  eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;k.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>What binary format is used under &os;.</para>
+	<para>&os; alatt milyen bin&aacute;ris form&aacute;tumokat
+	  haszn&aacute;lhatunk.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>How to read manual pages for more information.</para>
+	<para>Sz&uuml;ks&eacute;g eset&eacute;n hogyan olvassuk el a
+	  megfelel&#245; man oldalakat.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
   </sect1>
 
   <sect1 id="consoles">
-    <title>Virtual Consoles and Terminals</title>
-    <indexterm><primary>virtual consoles</primary></indexterm>
-    <indexterm><primary>terminals</primary></indexterm>
+    <title>Virtu&aacute;lis konzolok &eacute;s termin&aacute;lok</title>
+    <indexterm><primary>virtu&aacute;lis konzolok</primary></indexterm>
+    <indexterm><primary>termin&aacute;lok</primary></indexterm>
 
-    <para>FreeBSD can be used in various ways.  One of them is typing commands
-      to a text terminal.  A lot of the flexibility and power of a &unix;
-      operating system is readily available at your hands when using FreeBSD
-      this way.  This section describes what <quote>terminals</quote> and
-      <quote>consoles</quote> are, and how you can use them in FreeBSD.</para>
+    <para>A &os; sz&aacute;mos m&oacute;don haszn&aacute;lhat&oacute;.
+      Ezek k&ouml;z&uuml;l az egyik az, ha parancsokat
+      g&eacute;pel&uuml;nk be a sz&ouml;veges termin&aacute;lon.  A
+      &unix; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+      rugalmass&aacute;g&aacute;nak &eacute;s erej&eacute;nek
+      jelent&#245;s r&eacute;sze &eacute;rhet&#245; el egyszer&#251;en,
+      amikor a &os;-t &iacute;gy haszn&aacute;ljuk.  Ebben a szakaszban
+      megtudhatjuk, mik azok a <quote>termin&aacute;lok</quote>
+      &eacute;s <quote>konzolok</quote> &eacute;s mik&eacute;nt tudjuk
+      &#245;ket &os; alatt haszn&aacute;lni.</para>
 
     <sect2 id="consoles-intro">
-      <title>The Console</title>
-      <indexterm><primary>console</primary></indexterm>
+      <title>A konzol</title>
+      <indexterm><primary>konzol</primary></indexterm>
 
-      <para>If you have not configured FreeBSD to automatically start a
-	graphical environment during startup, the system will present you with
-	a login prompt after it boots, right after the startup scripts finish
-	running.  You will see something similar to:</para>
+      <para>Ha nem &aacute;ll&iacute;tottuk volna be, hogy a &os;
+	indul&aacute;sa sor&aacute;n automatikusan induljon el a grafikus
+	fel&uuml;let is, akkor a rendszer egy bejelentkez&#245;
+	k&eacute;perny&#245;t fog mutatni k&ouml;zvetlen&uuml;l a
+	rendszerind&iacute;t&aacute;s befejez&#245;d&eacute;se
+	ut&aacute;n.  Ekkor valami ilyesmit kell majd
+	l&aacute;tnunk:</para>
 
       <screen>Additional ABI support:.
 Local package initialization:.
@@ -101,144 +127,211 @@
 
 login:</screen>
 
-      <para>The messages might be a bit different on your system, but you will
-	see something similar.  The last two lines are what we are interested
-	in right now.  The second last line reads:</para>
+      <para>Egyes rendszereken ugyan n&eacute;mileg elt&eacute;rhetnek
+	az &uuml;zenetek, de hasonl&oacute;t kell l&aacute;tnunk.  Minket
+	most az utols&oacute; k&eacute;t sor &eacute;rdekel.  Az
+	utols&oacute; el&#245;tti sorban ez olvashat&oacute;:</para>
 
       <programlisting>FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)</programlisting>
 
-      <para>This line contains some bits of information about the system you
-        have just booted.  You are looking at a <quote>FreeBSD</quote>
-	console, running on an Intel or compatible processor of the x86
-	architecture<footnote>
-	  <para>This is what <literal>i386</literal> means.  Note that even if
-	    you are not running FreeBSD on an Intel 386 CPU, this is going to
-	    be <literal>i386</literal>.  It is not the type of your processor,
-	    but the processor <quote>architecture</quote> that is shown
-	    here.</para>
-	</footnote>.  The name of this machine (every &unix; machine has a
-	name) is <hostid>pc3.example.org</hostid>, and you are now looking
-	at its system console&mdash;the <devicename>ttyv0</devicename>
-	terminal.</para>
+      <para>Ez a sor arr&oacute;l &eacute;rtes&iacute;t minket, hogy a
+	rendszer&uuml;nk &eacute;ppen most indult el: egy
+	<quote>&os;</quote> konzolt l&aacute;tunk, amely egy &intel; x86
+	architekt&uacute;r&aacute;j&uacute; processzoron fut
+	<footnote>
+	  <para>Erre utal pontosan az <literal>i386</literal>
+	    jelz&eacute;s.  M&eacute;g abban az esetben is a
+	    <literal>i386</literal> ki&iacute;r&aacute;st fogjuk
+	    l&aacute;tni, hogy ha a &os;-t konkr&eacute;tan nem is az
+	    &intel; 386-os processzor&aacute;n futtatjuk.  Itt nem a
+	    processzorunk t&iacute;pus&aacute;t, hanem a processzorunk
+	    <quote>architekt&uacute;r&aacute;j&aacute;t</quote>
+	    l&aacute;thatjuk.</para>
+	</footnote>.  A g&eacute;p&uuml;nk neve (mivel minden &unix;-os
+	  g&eacute;p rendelkezik egy n&eacute;vvel)
+	  <hostid>pc3.example.org</hostid>, &eacute;s ennek a
+	  rendszerkonzolj&aacute;t l&aacute;tjuk most &eacute;ppen
+	  &mdash; a <devicename>ttyv0</devicename>
+	  termin&aacute;lt.</para>
 
-      <para>Finally, the last line is always:</para>
+      <para>V&eacute;gezet&uuml;l az utols&oacute; sor mindig:</para>
 
       <programlisting>login:</programlisting>
 
-      <para>This is the part where you are supposed to type in your
-	<quote>username</quote> to log into FreeBSD.  The next section
-	describes how you can do this.</para>
+      <para>Ez az a r&eacute;sz, ahova a &os;-be
+	t&ouml;rt&eacute;n&#245; bejelentkez&eacute;shez meg kell adnunk a
+	<quote>felhaszn&aacute;l&oacute;i nev&uuml;nket</quote> (user
+	name).  A k&ouml;vetkez&#245; szakaszban err&#245;l
+	olvashatunk.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-login">
-      <title>Logging into FreeBSD</title>
+      <title>Bejelentkez&eacute;s a &os;-be</title>
 
-      <para>FreeBSD is a multiuser, multiprocessing system.  This is
-	the formal description that is usually given to a system that can be
-	used by many different people, who simultaneously run a lot of
-	programs on a single machine.</para>
+      <para>A &os; egy t&ouml;bbfelhaszn&aacute;l&oacute;s,
+	t&ouml;bbfeladatos rendszer.  &Iacute;gy h&iacute;vj&aacute;k
+	hivatalosan azokat a rendszereket, amelyeket t&ouml;bben tudnak
+	haszn&aacute;lni &eacute;s egyetlen
+	sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen egyszerre rengeteg
+	programot k&eacute;pesek futtatni.</para>
 
-      <para>Every multiuser system needs some way to distinguish one
-	<quote>user</quote> from the rest.  In FreeBSD (and all the
-	&unix;-like operating systems), this is accomplished by requiring that
-	every user must <quote>log into</quote> the system before being able
-	to run programs.  Every user has a unique name (the
-	<quote>username</quote>) and a personal, secret key (the
-	<quote>password</quote>).  FreeBSD will ask for these two before
-	allowing a user to run any programs.</para>
+      <para>Minden t&ouml;bbfelhaszn&aacute;l&oacute;s rendszernek meg
+	kell tudnia k&uuml;l&ouml;nb&ouml;ztetnie egy
+	<quote>felhaszn&aacute;l&oacute;j&aacute;t</quote> a
+	t&ouml;bbit&#245;l valamilyen m&oacute;don.  A &os;-ben
+	(&eacute;s minden m&aacute;s &unix;-szer&#251;
+	oper&aacute;ci&oacute;s rendszerben) ezt &uacute;gy &eacute;rik
+	el, hogy a programok futtat&aacute;sa el&#245;tt minden
+	felhaszn&aacute;l&oacute;nak <quote>be kell jelentkeznie</quote>
+	a rendszerbe.  Minden felhaszn&aacute;l&oacute; rendelkezik egy
+	egyedi n&eacute;vvel (ez a <quote>felhaszn&aacute;l&oacute;i
+	n&eacute;v</quote>) &eacute;s ehhez egy titkos kulcssal (ez a
+	<quote>jelsz&oacute;</quote>).  A &os; a programok
+	futtat&aacute;s&aacute;hoz ezt a kett&#245;t fogja
+	elk&eacute;rni a felhaszn&aacute;l&oacute;t&oacute;l.</para>
 
-      <indexterm><primary>startup scripts</primary></indexterm>
-      <para>Right after FreeBSD boots and finishes running its startup
-	scripts<footnote>
-	  <para>Startup scripts are programs that are run automatically by
-	    FreeBSD when booting.  Their main function is to set things up for
-	    everything else to run, and start any services that you have
-	    configured to run in the background doing useful things.</para>
-	</footnote>, it will present you with a prompt and ask for a valid
-	username:</para>
+      <indexterm><primary>ind&iacute;t&oacute; szkriptek</primary></indexterm>
+      <para>Egyb&#245;l miut&aacute;n a &os; elindult &eacute;s
+	befejezte a rendszerind&iacute;t&aacute;shoz haszn&aacute;lt
+	szkriptjeinek lefuttat&aacute;s&aacute;t
+	<footnote>
+	  <para>A rendszerind&iacute;t&oacute; szkriptek olyan
+	    programok, amelyek a &os; indul&aacute;sa sor&aacute;n
+	    magukt&oacute;l lefutnak.  Legfontosabb feladatuk
+	    elv&eacute;gezni a t&ouml;bbi program
+	    futtat&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+	    be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat, valamint
+	    elind&iacute;tani a h&aacute;tt&eacute;rben
+	    futtatand&oacute;, hasznos munk&aacute;t v&eacute;gz&#245;
+	    szolg&aacute;ltat&aacute;sokat.</para>
+	</footnote>, ez a kijelz&eacute;s (vagy m&aacute;s n&eacute;ven
+	  <quote>prompt</quote>) fog megjelenni &eacute;s k&eacute;rni egy
+	  &eacute;rv&eacute;nyes felhaszn&aacute;l&oacute;i nevet:</para>
 
       <screen>login:</screen>
 
-      <para>For the sake of this example, let us assume that your username is
-	<username>john</username>.  Type <literal>john</literal> at this prompt and press
-	<keycap>Enter</keycap>.  You should then be presented with a prompt to
-	enter a <quote>password</quote>:</para>
+      <para>A p&eacute;lda kedv&eacute;&eacute;rt most tegy&uuml;k fel,
+	hogy a felhaszn&aacute;l&oacute;i nev&uuml;nk
+	<username>pgj</username>.  Az im&eacute;nti prompthoz
+	&iacute;rjuk be, hogy <literal>pgj</literal> &eacute;s nyomjuk
+	le az <keycap>Enter</keycap>t.  Ezt k&ouml;vet&#245;en meg kell
+	jelennie egy m&aacute;sik promptnak is, amely egy
+	<quote>jelsz&oacute;t</quote> (password) k&eacute;r:</para>
 
-      <screen>login: <userinput>john</userinput>
+      <screen>login: <userinput>pgj</userinput>
 Password:</screen>
 
-      <para>Type in <username>john</username>'s password now, and press
-	<keycap>Enter</keycap>.  The password is <emphasis>not
-	echoed!</emphasis>  You need not worry about this right now.  Suffice
-	it to say that it is done for security reasons.</para>
+      <para>Most pedig g&eacute;pelj&uuml;k be <username>pgj</username>
+	jelszav&aacute;t &eacute;s nyomjunk ut&aacute;n egy
+	<keycap>Enter</keycap>t.  Vigy&aacute;zzunk, hogy a
+	jelsz&oacute;t <emphasis>nem l&aacute;tjuk</emphasis> a
+	be&iacute;r&aacute;s sor&aacute;n!  Emiatt most ne
+	agg&oacute;djunk.  Ezzel kapcsolatban elegend&#245; csak annyit
+	mondani, hogy mindez biztons&aacute;gi
+	megfontol&aacute;sokb&oacute;l t&ouml;rt&eacute;nik.</para>
 
-      <para>If you have typed your password correctly, you should by now be
-	logged into FreeBSD and ready to try out all the available
-	commands.</para>
+      <para>Amennyiben j&oacute;l adtuk meg a jelszavunkat, sikeresen
+	bejelentkez&uuml;nk a &os; rendszer&eacute;be &eacute;s
+	k&eacute;szen &aacute;llunk az &ouml;sszes el&eacute;rhet&#245;
+	parancs kipr&oacute;b&aacute;l&aacute;s&aacute;ra.</para>
 
-      <para>You should see the <acronym>MOTD</acronym> or message of
-	the day followed by a command prompt (a <literal>#</literal>,
-	<literal>$</literal>, or <literal>%</literal> character).  This
-	indicates you have successfully logged into FreeBSD.</para>
+      <para>Bejelentkez&eacute;s ut&aacute;n a <acronym>MOTD</acronym>
+	(message of the day) vagy m&aacute;s n&eacute;ven <quote>a nap
+	&uuml;zenete</quote> jelenik meg, amelyet a parancssor
+	k&ouml;vet (egy <literal>#</literal>, <literal>$</literal> vagy
+	<literal>%</literal> jel).  Innen tudhatjuk meg, hogy
+	siker&uuml;lt bejelentkezn&uuml;nk./para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-virtual">
-      <title>Multiple Consoles</title>
+      <title>T&ouml;bb konzol haszn&aacute;lata</title>
 
-      <para>Running &unix; commands in one console is fine, but FreeBSD can
-	run many programs at once.  Having one console where commands can be
-	typed would be a bit of a waste when an operating system like FreeBSD
-	can run dozens of programs at the same time.  This is where
-	<quote>virtual consoles</quote> can be very helpful.</para>
+      <para>A &unix; parancsokat egy konzolon is sz&eacute;pen ki tudjuk
+	adni, de a &os; egyszerre ugyeb&aacute;r t&ouml;bb programot is
+	tud futtatni.  A parancsok megad&aacute;s&aacute;hoz viszont
+	egyetlen konzol haszn&aacute;lata el&eacute;g nagy
+	pazarl&aacute;s lenne, hiszen egy olyan oper&aacute;ci&oacute;s
+	rendszer mint a &os;, tucatnyi programot k&eacute;pes futtatni
+	egy id&#245;ben.  Ebben az esetben jelenthetnek sz&aacute;munkra
+	seg&iacute;ts&eacute;get a <quote>virtu&aacute;lis
+	konzolok</quote>.</para>
 
-      <para>FreeBSD can be configured to present you with many different
-	virtual consoles.  You can switch from one of them to any other
-	virtual console by pressing a couple of keys on your keyboard.  Each
-	console has its own different output channel, and FreeBSD takes care
-	of properly redirecting keyboard input and monitor output as you
-	switch from one virtual console to the next.</para>
+      <para>A &os; be&aacute;ll&iacute;that&oacute; &uacute;gy, hogy
+	sok-sok k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le virtu&aacute;lis konzolt
+	aj&aacute;nljon fel sz&aacute;munkra.  A virtu&aacute;lis
+	konzolok k&ouml;z&ouml;tt a billenty&#251;zeten a megfelel&#245;
+	gombok lenyom&aacute;s&aacute;val tudunk v&aacute;ltani.
+	Mindegyik konzolnak megvan a saj&aacute;t kimeneti
+	csatorn&aacute;ja, &eacute;s a virtu&aacute;lis konzolok
+	k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;s folyam&aacute;n a &os;
+	gondoskodik a billenty&#251;zetr&#245;l &eacute;rkez&#245;
+	bemenet valamint a monitorra ir&aacute;ny&iacute;tott kimenet
+	megfelel&#245; kezel&eacute;s&eacute;r&#245;l.</para>
 
-      <para>Special key combinations have been reserved by FreeBSD for
-	switching consoles<footnote>
-	  <para>A fairly technical and accurate description of all the details
-	    of the FreeBSD console and keyboard drivers can be found in the
-	    manual pages of &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1;
-	    and &man.kbdcontrol.1;.  We will not expand on the details here,
-	    but the interested reader can always consult the manual pages for
-	    a more detailed and thorough explanation of how things
-	    work.</para>
-	</footnote>.  You can use
+      <para>A konzolok k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;sra a &os;
+	k&uuml;l&ouml;n billenty&#251;kombin&aacute;ci&oacute;kat tart
+	fenn
+	<footnote>
+	  <para>A &os; konzol- &eacute;s
+	    billenty&#251;zetmeghajt&oacute;inak teljes, puszt&aacute;n
+	    m&#251;szaki &eacute;s prec&iacute;z le&iacute;r&aacute;sa a
+	    &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1; &eacute;s
+	    &man.kbdcontrol.1; man oldalakon olvashat&oacute;.  Itt most
+	    nem bocs&aacute;tkozunk r&eacute;szletekbe, azonban a
+	    t&eacute;ma ir&aacute;nt &eacute;rdekl&#245;d&#245;
+	    olvas&oacute;knak mindig &eacute;rdemes fellapozniuk a
+	    kapcsol&oacute;d&oacute; man oldalakat, ahol
+	    megtal&aacute;lhatj&aacute;k az eml&iacute;tett
+	    eszk&ouml;z&ouml;k r&eacute;szletesebb &eacute;s b&#245;vebb
+	    le&iacute;r&aacute;s&aacute;t.</para>
+	</footnote>.  A &os;-ben a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	virtu&aacute;lis konzolok k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;sra az
 	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
-	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, through
-	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo> to switch
-	to a different virtual console in FreeBSD.</para>
+	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
+	billenty&#251;ket, a
+	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>
+	billenty&#251;kombin&aacute;ci&oacute;val
+	bez&aacute;r&oacute;lag haszn&aacute;lhatjuk.</para>
 
-      <para>As you are switching from one console to the next, FreeBSD takes
-	care of saving and restoring the screen output.  The result is an
-	<quote>illusion</quote> of having multiple <quote>virtual</quote>
-	screens and keyboards that you can use to type commands for
-	FreeBSD to run.  The programs that you launch on one virtual console
-	do not stop running when that console is not visible.  They continue
-	running when you have switched to a different virtual console.</para>
+      <para>A konzolok k&ouml;zti v&aacute;ltogat&aacute;s sor&aacute;n
+	a &os; &uuml;gyel a k&eacute;perny&#245; tartalm&aacute;nak
+	elment&eacute;s&eacute;re &eacute;s
+	vissza&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra.  Ennek
+	eredm&eacute;nyek&eacute;ppen <quote>&uacute;gy
+	l&aacute;tszik</quote>, mintha t&ouml;bb
+	<quote>virtu&aacute;lis</quote> k&eacute;perny&#245;n &eacute;s
+	billenty&#251;zeten adn&aacute;nk parancsokat a &os;-nek.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-ttys">
-      <title>The <filename>/etc/ttys</filename> File</title>
+      <title>Az <filename>/etc/ttys</filename>
+	&aacute;llom&aacute;ny</title>
 
-      <para>The default configuration of FreeBSD will start up with eight
-        virtual consoles.  This is not a hardwired setting though, and
-        you can easily customize your installation to boot with more
-        or fewer virtual consoles.  The number and settings of the
-        virtual consoles are configured in the
-        <filename>/etc/ttys</filename> file.</para>
+      <para>A &os; alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint nyolc
+	virtu&aacute;lis konzollal indul.  Ez azonban nem egy el&#245;re
+	r&ouml;gz&iacute;tett &eacute;rt&eacute;k, hiszen
+	k&ouml;nnyed&eacute;n testreszabhatjuk &uacute;gy a
+	telep&iacute;tett rendszer&uuml;nket, hogy t&ouml;bb vagy
+	esetleg kevesebb virtu&aacute;lis konzollal induljon el.  A
+	virtu&aacute;lis konzolok sz&aacute;ma &eacute;s pontos
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa az
+	<filename>/etc/ttys</filename> &aacute;llom&aacute;nyon
+	kereszt&uuml;l v&eacute;gezhet&#245; el.</para>
 
-      <para>You can use the <filename>/etc/ttys</filename> file to configure
-	the virtual consoles of FreeBSD.  Each uncommented line in this file
-	(lines that do not start with a <literal>#</literal> character) contains
-	settings for a single terminal or virtual console.  The default
-	version of this file that ships with FreeBSD configures nine virtual
-	consoles, and enables eight of them.  They are the lines that start with
-	<literal>ttyv</literal>:</para>
+      <para>A &os; virtu&aacute;lis konzoljait teh&aacute;t az
+	<filename>/etc/ttys</filename> &aacute;llom&aacute;ny
+	megfelel&#245; m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s&aacute;val tudjuk
+	behangolni.  Itt minden egyes olyan sor, ami nem
+	megjegyz&eacute;s (vagyis azok a sorok, amelyek nem a
+	<literal>#</literal> karakterrel kezd&#245;dnek), tartalmazza az
+	egyes termin&aacute;lok vagy virtu&aacute;lis konzolok
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sait.  Az &aacute;llom&aacute;ny a
+	&os; telep&iacute;t&eacute;s&eacute;ben szerepl&#245;,
+	alap&eacute;rtelmezett v&aacute;ltozata kilenc virtu&aacute;lis
+	konzol konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;t tartalmazza, melyek
+	k&ouml;z&uuml;l nyolc akt&iacute;v.  Ezek a
+	<literal>ttyv</literal> sz&ouml;veggel kezd&#245;d&#245;
+	sorok:</para>
 
       <programlisting># name  getty                           type    status          comments
 #
@@ -253,21 +346,28 @@
 ttyv7   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
 ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure</programlisting>
 
-      <para>For a detailed description of every column in this file and all
-	the options you can use to set things up for the virtual consoles,
-	consult the &man.ttys.5; manual page.</para>
+      <para>Az &aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhat&oacute;
+	oszlopok kimer&iacute;t&#245; magyar&aacute;zat&aacute;t illetve a
+	virtu&aacute;lis konzolok
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
+	haszn&aacute;lhat&oacute; kapcsol&oacute;kat a &man.ttys.5; man
+	oldalon olvashatjuk.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-singleuser">
-      <title>Single User Mode Console</title>
+      <title>Egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;d konzolja</title>
 
-      <para>A detailed description of what <quote>single user mode</quote> is
-	can be found in <xref linkend="boot-singleuser">.  It is worth noting
-	that there is only one console when you are running FreeBSD in single
-	user mode.  There are no virtual consoles available.  The settings of
-	the single user mode console can also be found in the
-	<filename>/etc/ttys</filename> file.  Look for the line that starts
-	with <literal>console</literal>:</para>
+      <para>Az <quote>egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;d</quote>
+	r&eacute;szletes le&iacute;r&aacute;sa a <xref
+	linkend="boot-singleuser">ban tal&aacute;lhat&oacute;.  Fontos
+	tudni, hogy amikor a &os;-t egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s
+	m&oacute;dban futtatjuk, csup&aacute;n egyetlen konzolunk van, a
+	virtu&aacute;lis konzolok nem &eacute;rhet&#245;ek el.  Az
+	egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;d erre vonatkoz&oacute;
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sai is megtal&aacute;lhat&oacute;ak
+	egy&eacute;bk&eacute;nt az <filename>/etc/ttys</filename>
+	&aacute;llom&aacute;nyban.  Keress&uuml;k meg a
+	<literal>console</literal> kezdet&#251; sort:</para>
 
       <programlisting># name  getty                           type    status          comments
 #
@@ -276,102 +376,136 @@
 console none                            unknown off secure</programlisting>
 
       <note>
-        <para>As the comments above the <literal>console</literal> line
-	  indicate, you can edit this line and change <literal>secure</literal> to
-	  <literal>insecure</literal>.  If you do that, when FreeBSD boots
-	  into single user mode, it will still ask for the
-	  <username>root</username> password.</para>
+	<para>A <literal>console</literal> felett l&aacute;that&oacute;
+	  megjegyz&eacute;s jelzi, hogy &aacute;t tudjuk &iacute;rni
+	  ebben a sorban a <literal>secure</literal>
+	  (biztons&aacute;gos) &eacute;rt&eacute;k&#251;
+	  param&eacute;tert <literal>insecure</literal> (nem
+	  biztons&aacute;gos) &eacute;rt&eacute;k&#251;re.  Ilyenkor,
+	  hogy ha a &os; egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;dban
+	  indul, k&eacute;rni fogja a <username>root</username>
+	  felhaszn&aacute;l&oacute; (a rendszeradminisztr&aacute;tor)
+	  jelszav&aacute;t.</para>
 
-	<para><emphasis>Be careful when changing this to
-	  <literal>insecure</literal></emphasis>.  If you ever forget
-	  the <username>root</username> password, booting into single user
-	  mode is a bit involved.  It is still possible, but it might be a bit
-	  hard for someone who is not very comfortable with the FreeBSD
-	  booting process and the programs involved.</para>
+	<para><emphasis>Vigy&aacute;zzunk, amikor ezt az
+	  &eacute;rt&eacute;ket <literal>insecure</literal>-ra
+	  &aacute;ll&iacute;tjuk!</emphasis> Ha ugyanis
+	  v&eacute;letlen&uuml;l elfeledkezn&eacute;nk a
+	  <username>root</username> jelszav&aacute;r&oacute;l, azzal az
+	  egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;d haszn&aacute;lata is
+	  vesz&eacute;lybe ker&uuml;lhet.  Hab&aacute;r ett&#245;l
+	  f&uuml;ggetlen&uuml;l is lehets&eacute;ges, azokra
+	  sz&aacute;m&aacute;ra m&eacute;gis neh&eacute;z helyzetnek
+	  bizonyulhat, akik nem mozognak el&eacute;g otthonosan a &os;
+	  rendszerind&iacute;t&aacute;s folyamat&aacute;nak &eacute;s a
+	  hozz&aacute; kapcsol&oacute;d&oacute; programok
+	  ismeret&eacute;ben.</para>
       </note>
     </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="permissions">
-    <title>Permissions</title>
+    <title>Enged&eacute;lyek</title>
     <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
 
-    <para>FreeBSD, being a direct descendant of BSD &unix;, is based on
-      several key &unix; concepts.  The first and
-      most pronounced is that FreeBSD is a multi-user operating system.
-      The system can handle several users all working simultaneously on
-      completely unrelated tasks.  The system is responsible for properly
-      sharing and managing requests for hardware devices, peripherals,
-      memory, and CPU time fairly to each user.</para>
+    <para>A &os;, mivel a BSD &unix; egyik k&ouml;zvetlen
+      lesz&aacute;rmazottja, sz&aacute;mos &unix;-os alap&ouml;tletre
+      &eacute;p&uuml;l.  Ezek k&ouml;z&uuml;l az els&#245; &eacute;s
+      tal&aacute;n a legink&aacute;bb kihangs&uacute;lyozott, hogy a
+      &os; egy t&ouml;bbfelhaszn&aacute;l&oacute;s
+      oper&aacute;ci&oacute;s rendszer.  Egy olyan rendszer, amely
+      egyszerre t&ouml;bb, egym&aacute;st&oacute;l f&uuml;ggetlen
+      feladattal foglalkoz&oacute; felhaszn&aacute;l&oacute;t
+      k&eacute;pes kiszolg&aacute;lni.  A rendszer felel&#245;s a
+      hardveres eszk&ouml;z&ouml;k, a k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le
+      perif&eacute;ri&aacute;k, a mem&oacute;ria &eacute;s a processzor
+      idej&eacute;nek minden egyes felhaszn&aacute;l&oacute;
+      sz&aacute;m&aacute;ra szab&aacute;lyos &eacute;s p&aacute;rtatlan
+      megoszt&aacute;s&aacute;&eacute;rt &eacute;s a fel&eacute;j&uuml;k
+      ir&aacute;nyul&oacute; k&eacute;r&eacute;sek
+      szervez&eacute;s&eacute;&eacute;rt.</para>
 
-    <para>Because the system is capable of supporting multiple users,
-      everything the system manages has a set of permissions governing who
-      can read, write, and execute the resource.  These permissions are
-      stored as three octets broken into three pieces, one for the owner of
-      the file, one for the group that the file belongs to, and one for
-      everyone else.  This numerical representation works like
-      this:</para>
+    <para>Mivel a rendszer t&ouml;bb felhaszn&aacute;l&oacute;t is
+      k&eacute;pes t&aacute;mogatni, az &aacute;ltala kezelt
+      er&#245;forr&aacute;sok rendelkeznek enged&eacute;lyek egy adott
+      halmaz&aacute;val, melyek eld&ouml;ntik, ki tudja &#245;ket
+      olvasni, &iacute;rni &eacute;s v&eacute;grehajtani.  Az
+      enged&eacute;lyek h&aacute;romszor h&aacute;rom bit
+      form&aacute;j&aacute;ban jelennek meg, melyek k&ouml;z&uuml;l az
+      els&#245; bitcsoport az &aacute;llom&aacute;ny
+      tulajdonos&aacute;ra, a m&aacute;sodik az &aacute;llom&aacute;ny
+      csoportj&aacute;ra, v&eacute;g&uuml;l az utols&oacute; pedig a
+      mindenki m&aacute;sra vonatkoz&oacute; enged&eacute;lyeket
+      t&aacute;rolja.</para>
 
-    <indexterm><primary>permissions</primary></indexterm>
+    <indexterm><primary>enged&eacute;lyek</primary></indexterm>
     <indexterm>
-      <primary>file permissions</primary>
+      <primary>&aacute;llom&aacute;nyok enged&eacute;lyei</primary>
     </indexterm>
     <informaltable frame="none" pgwide="1">
       <tgroup cols="3">
 	<thead>
 	  <row>
-	    <entry>Value</entry>
-	    <entry>Permission</entry>
-	    <entry>Directory Listing</entry>
+	    <entry>&Eacute;rt&eacute;k</entry>
+	    <entry>Enged&eacute;ly</entry>
+	    <entry>K&ouml;nyvt&aacute;rlist&aacute;ban</entry>
 	  </row>
 	</thead>
 
 	<tbody>
 	  <row>
 	    <entry>0</entry>
-	    <entry>No read, no write, no execute</entry>
+	    <entry>Nem olvashat&oacute;, nem &iacute;rhat&oacute;, nem
+	      hajthat&oacute; v&eacute;gre</entry>
 	    <entry><literal>---</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>1</entry>
-	    <entry>No read, no write, execute</entry>
+	    <entry>Nem olvashat&oacute;, nem &iacute;rhat&oacute;,
+	      v&eacute;grehajthat&oacute;</entry>
 	    <entry><literal>--x</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>2</entry>
-	    <entry>No read, write, no execute</entry>
+	    <entry>Nem olvashat&oacute;, &iacute;rhat&oacute;, nem
+	      hajthat&oacute; v&eacute;gre</entry>
 	    <entry><literal>-w-</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>3</entry>
-	    <entry>No read, write, execute</entry>
+	    <entry>Nem olvashat&oacute;, &iacute;rhat&oacute;,
+	      v&eacute;grehajthat&oacute;</entry>
 	    <entry><literal>-wx</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>4</entry>
-	    <entry>Read, no write, no execute</entry>
+	    <entry>Olvashat&oacute;, nem &iacute;rhat&oacute;, nem
+	      hajthat&oacute; v&eacute;gre</entry>
 	    <entry><literal>r--</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>5</entry>
-	    <entry>Read, no write, execute</entry>
+	    <entry>Olvashat&oacute;, nem &iacute;rhat&oacute;,
+	      v&eacute;grehajthat&oacute;</entry>
 	    <entry><literal>r-x</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>6</entry>
-	    <entry>Read, write, no execute</entry>
+	    <entry>Olvashat&oacute;, &iacute;rhat&oacute;, nem
+	      hajthat&oacute; v&eacute;gre</entry>
 	    <entry><literal>rw-</literal></entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
 	    <entry>7</entry>
-	    <entry>Read, write, execute</entry>
+	    <entry>Olvashat&oacute;, &iacute;rhat&oacute;,
+	      v&eacute;grehajthat&oacute;</entry>
 	    <entry><literal>rwx</literal></entry>
 	  </row>
 	</tbody>
@@ -380,13 +514,17 @@
     <indexterm>
       <primary><command>ls</command></primary>
     </indexterm>
-    <indexterm><primary>directories</primary></indexterm>
+    <indexterm><primary>k&ouml;nyvt&aacute;rak</primary></indexterm>
 
-    <para>You can use the <option>-l</option> command line
-      argument to &man.ls.1; to view a long directory listing that
-      includes a column with information about a file's permissions
-      for the owner, group, and everyone else.  For example, a
-      <command>ls -l</command> in an arbitrary directory may show:</para>
+    <para>A &man.ls.1; <option>-l</option> kapcsol&oacute;j&aacute;nak
+      seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel megn&eacute;zhetj&uuml;k a
+      k&ouml;nyvt&aacute;rak tartalm&aacute;nak r&eacute;szletes
+      list&aacute;j&aacute;t, amiben megjelennek az
+      &aacute;llom&aacute;nyok tulajdonosaira, csoportj&aacute;ra
+      &eacute;s a mindenki m&aacute;sra vonatkoz&oacute;
+      enged&eacute;lyek is.  P&eacute;ld&aacute;ul ezt l&aacute;thatjuk,
+      ha kiadjuk az <command>ls -l</command> parancsot egy
+      tetsz&#245;leges k&ouml;nyvt&aacute;rban:</para>
 
     <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput>
 total 530
@@ -395,54 +533,86 @@
 -rw-r--r--  1 root  wheel    7680 Sep  5 12:31 email.txt
 ...</screen>
 
-    <para>Here is how the first column of <command>ls -l</command> is
-      broken up:</para>
+    <para>A p&eacute;ldabeli <command>ls -l</command> parancs
+      kimenet&eacute;nek els&#245; oszlopa &iacute;gy bomlik fel:</para>
 
     <screen>-rw-r--r--</screen>
 
-    <para>The first (leftmost) character
-      tells if this file is a regular file, a directory, a special
-      character device, a socket, or any other special
-      pseudo-file device.  In this case, the <literal>-</literal>
-      indicates a regular file.  The next three characters,
-      <literal>rw-</literal> in this example, give the permissions for the owner of the
-      file.  The next three characters, <literal>r--</literal>, give the
-      permissions for the group that the file belongs to.  The final three
-      characters, <literal>r--</literal>, give the permissions for the
-      rest of the world.  A dash means that the permission is turned off.
-      In the case of this file, the permissions are set so the owner can
-      read and write to the file, the group can read the file, and the
-      rest of the world can only read the file.  According to the table
-      above, the permissions for this file would be
-      <literal>644</literal>, where each digit represents the three parts
-      of the file's permission.</para>
+    <para>Az els&#245; (legbaloldalibb) karakter mondja meg, hogy ez egy
+      hagyom&aacute;nyos &aacute;llom&aacute;ny, k&ouml;nyvt&aacute;r,
+      speci&aacute;lis karakteres eszk&ouml;z, csatlakoz&aacute;s vagy
+      b&aacute;rmilyen m&aacute;s k&uuml;l&ouml;nleges
+      pszeudo&aacute;llom&aacute;ny.  Ebben az esetben a
+      <literal>-</literal> jelzi, hogy egy hagyom&aacute;nyos
+      &aacute;llom&aacute;nyr&oacute;l van sz&oacute;.  A
+      k&ouml;vetkez&#245; h&aacute;rom karakter, ami ebben a
+      p&eacute;ld&aacute;ban az <literal>rw-</literal>, adja meg az
+      &aacute;llom&aacute;ny tulajdonos&aacute;nak enged&eacute;lyeit.
+      Az ezut&aacute;n k&ouml;vetkez&#245; h&aacute;rom karakter, a
+      <literal>r--</literal> mutatja az &aacute;llom&aacute;ny
+      csoportj&aacute;nak enged&eacute;lyeit.  Az utols&oacute;
+      h&aacute;rom karakter, vagyis itt a <literal>r--</literal> adja
+      meg a t&ouml;bbiek enged&eacute;lyeit.  A k&ouml;t&#245;jel arra
+      utal, hogy az adott enged&eacute;ly tevek&eacute;nys&eacute;g nem
+      enged&eacute;lyezett.  Teh&aacute;t enn&eacute;l az
+      &aacute;llom&aacute;nyn&aacute;l az enged&eacute;lyek a
+      k&ouml;vetkez&#245;ek: a tulajdonosa tudja olvasni &eacute;s
+      &iacute;rni, a csoportja csak olvasni tudja, ugyan&iacute;gy
+      b&aacute;rki m&aacute;s.  A fenti t&aacute;bl&aacute;zatnak
+      megfelel&#245;en az &aacute;llom&aacute;ny
+      enged&eacute;ly&eacute;nek k&oacute;dja <literal>644</literal>
+      lesz, ahol az egyes sz&aacute;mjegyek jelentik az
+      &aacute;llom&aacute;ny enged&eacute;lyeinek h&aacute;rom
+      elem&eacute;t.</para>
 
-    <para>This is all well and good, but how does the system control
-      permissions on devices? FreeBSD actually treats most hardware
-      devices as a file that programs can open, read, and write data to
-      just like any other file.  These special device files are stored on
-      the <filename>/dev</filename> directory.</para>
+    <para>Ez mind sz&eacute;p &eacute;s j&oacute;, de vajon a rendszer
+      milyen m&oacute;don vez&eacute;rli az &aacute;llom&aacute;nyok
+      enged&eacute;lyeit?  A &os; a legt&ouml;bb hardveres eszk&ouml;zt
+      &aacute;llom&aacute;nynak tekinti, melyek a programok meg tudnak
+      nyitni, tudnak r&oacute;luk olvasni &eacute;s adatokat tudnak
+      ki&iacute;rni r&aacute;juk pontosan &uacute;gy, mint
+      b&aacute;rmilyen m&aacute;s &aacute;llom&aacute;ny eset&eacute;n.
+      Ezeket a speci&aacute;lis &aacute;llom&aacute;nyokat a
+      <filename>/dev</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
+      tal&aacute;ljuk.</para>
 
-    <para>Directories are also treated as files.  They have read, write,
-      and execute permissions.  The executable bit for a directory has a
-      slightly different meaning than that of files.  When a directory is
-      marked executable, it means it can be traversed into, that is, it is
-      possible to <quote>cd</quote> (change directory) into it.  This also means that
-      within the directory it is possible to access files whose names are
-      known (subject, of course, to the permissions on the files
-      themselves).</para>
+    <para>A k&ouml;nyvt&aacute;rakat is
+      &aacute;llom&aacute;nyokk&eacute;nt kezeli, ez&eacute;rt azok is
+      rendelkeznek olvas&aacute;si, &iacute;r&aacute;si &eacute;s
+      v&eacute;grehajt&aacute;si enged&eacute;lyekkel.  Azonban a
+      k&ouml;nyvt&aacute;rak v&eacute;grehajt&aacute;s&aacute;t
+      enged&eacute;lyez&#245; bit n&eacute;mileg m&aacute;s
+      jelent&eacute;ssel b&iacute;r, mint az &aacute;llom&aacute;nyok
+      eset&eacute;n.  Amikor ugyanis egy k&ouml;nyvt&aacute;rat
+      v&eacute;grehajthat&oacute;nak jel&ouml;l&uuml;nk meg, az arra fog
+      utalni, hogy bele tudunk l&eacute;pni, vagyis hogy ki tudjuk
+      r&aacute; adni a
+      <quote>k&ouml;nyvt&aacute;rv&aacute;lt&aacute;s</quote> (cd,
+      change directory) parancs&aacute;t.  Ez tov&aacute;bb&aacute; arra
+      is utal, hogy az ismert nev&#251; &aacute;llom&aacute;nyokhoz
+      hozz&aacute; tudunk f&eacute;rni (term&eacute;szetesen az egyes
+      &aacute;llom&aacute;nyok enged&eacute;lyeinek
+      megfelel&#245;en).</para>
 
-    <para>In particular, in order to perform a directory listing,
-      read permission must be set on the directory, whilst to delete a file
-      that one knows the name of, it is necessary to have write
-      <emphasis>and</emphasis> execute permissions to the directory
-      containing the file.</para>
+    <para>A k&ouml;nyvt&aacute;rak tartalm&aacute;t ennek
+      megfelel&#245;en viszont csak &uacute;gy l&aacute;thatjuk, ha
+      olvas&aacute;si enged&eacute;llyel rendelkez&uuml;nk a
+      k&ouml;nyvt&aacute;rra, m&iacute;g egy &aacute;ltalunk ismert
+      &aacute;llom&aacute;ny t&ouml;rl&eacute;s&eacute;hez a
+      tartalmaz&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;rhoz kell &iacute;r&aacute;si
+      <emphasis>&eacute;s</emphasis> v&eacute;grehajt&aacute;si
+      enged&eacute;lyekkel rendelkezn&uuml;nk.</para>
 
-    <para>There are more permission bits, but they are primarily used in
-      special circumstances such as setuid binaries and sticky
-      directories.  If you want more information on file permissions and
-      how to set them, be sure to look at the &man.chmod.1; manual
-      page.</para>
+    <para>Ezeken k&iacute;v&uuml;l m&eacute;g l&eacute;teznek
+      tov&aacute;bbi enged&eacute;lyek is, de ezeket csak olyan
+      k&uuml;l&ouml;nleges esetekben haszn&aacute;lj&aacute;k, mint
+      mondjuk a felhaszn&aacute;l&oacute;v&aacute;lt&oacute; programok
+      (setuid program) vagy a ragad&oacute;s k&ouml;nyvt&aacute;rak
+      (sticky directory) l&eacute;trehoz&aacute;sa.  Az
+      &aacute;llom&aacute;nyok enged&eacute;lyeinek behat&oacute;bb
+      megismer&eacute;s&eacute;hez &eacute;s
+      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz mindenk&eacute;ppen
+      n&eacute;zz&uuml;k &aacute;t a &man.chmod.1; man oldalt.</para>
 
     <sect2>
       <sect2info>
@@ -450,450 +620,529 @@
 	  <author>
 	    <firstname>Tom</firstname>
 	    <surname>Rhodes</surname>
-	    <contrib>Contributed by </contrib>
+	    <contrib>&Iacute;rta: </contrib>
 	  </author>
 	</authorgroup>
       </sect2info>
 
-      <title>Symbolic Permissions</title>
-      <indexterm><primary>permissions</primary><secondary>symbolic</secondary></indexterm>
+      <title>Szimbolikus enged&eacute;lyek</title>
+      <indexterm>
+	<primary>enged&eacute;lyek</primary>
+	<secondary>szimbolikus</secondary>
+      </indexterm>
 
-      <para>Symbolic permissions, sometimes referred to as symbolic expressions,
-	use characters in place of octal values to assign permissions to files
-	or directories.  Symbolic expressions use the syntax of (who) (action)
-	(permissions), where the following values are available:</para>
+      <para>A szimbolikus enged&eacute;lyek, vagy gyakran csak
+	szimbolikus kifejez&eacute;sek, karaktereket haszn&aacute;lnak a
+	sz&aacute;mok helyett az &aacute;llom&aacute;nyok &eacute;s
+	k&ouml;nyvt&aacute;rak enged&eacute;lyeinek megad&aacute;sa
+	sor&aacute;n.  A szimbolikus kifejez&eacute;sek (ki) (hogyan)
+	(milyen enged&eacute;lyt) alak&uacute;ak, ahol az al&aacute;bbi
+	&eacute;rt&eacute;kek adhat&oacute;ak meg:</para>
 
       <informaltable frame="none" pgwide="1">
 	<tgroup cols="3">
 	  <thead>
 	    <row>
-	      <entry>Option</entry>
-	      <entry>Letter</entry>
-	      <entry>Represents</entry>
+	      <entry>Elem</entry>
+	      <entry>Bet&#251;</entry>
+	      <entry>Jelent&eacute;se</entry>
 	    </row>
 	  </thead>
 
 	<tbody>
 	  <row>
-	    <entry>(who)</entry>
+	    <entry>(ki)</entry>
 	    <entry>u</entry>
-	    <entry>User</entry>
+	    <entry>felhaszn&aacute;l&oacute;k</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(who)</entry>
+	    <entry>(ki)</entry>
 	    <entry>g</entry>
-	    <entry>Group owner</entry>
+	    <entry>csoport tulajdonos</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(who)</entry>
+	    <entry>(ki)</entry>
 	    <entry>o</entry>
-	    <entry>Other</entry>
+	    <entry>tulajdonos</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(who)</entry>
+	    <entry>(ki)</entry>
 	    <entry>a</entry>
-	    <entry>All (<quote>world</quote>)</entry>
+	    <entry>mindenki (a <quote>vil&aacute;g</quote>)</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(action)</entry>
+	    <entry>(hogyan)</entry>
 	    <entry>+</entry>
-	    <entry>Adding permissions</entry>
+	    <entry>enged&eacute;ly megad&aacute;sa</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(action)</entry>
+	    <entry>(hogyan)</entry>
 	    <entry>-</entry>
-	    <entry>Removing permissions</entry>
+	    <entry>enged&eacute;ly visszavon&aacute;sa</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(action)</entry>
+	    <entry>(hogyan)</entry>
 	    <entry>=</entry>
-	    <entry>Explicitly set permissions</entry>
+	    <entry>enged&eacute;ly explicit
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(permissions)</entry>
+	    <entry>(milyen enged&eacute;ly)</entry>
 	    <entry>r</entry>
-	    <entry>Read</entry>
+	    <entry>olvas&aacute;s</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(permissions)</entry>
+	    <entry>(milyen enged&eacute;ly)</entry>
 	    <entry>w</entry>
-	    <entry>Write</entry>
+	    <entry>&iacute;r&aacute;s</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(permissions)</entry>
+	    <entry>(milyen enged&eacute;ly)</entry>
 	    <entry>x</entry>
-	    <entry>Execute</entry>
+	    <entry>v&eacute;grehajt&aacute;s</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(permissions)</entry>
+	    <entry>(milyen enged&eacute;ly)</entry>
 	    <entry>t</entry>
-	    <entry>Sticky bit</entry>
+	    <entry>ragad&oacute;s (sticky bit)</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry>(permissions)</entry>
+	    <entry>(milyen enged&eacute;ly)</entry>
 	    <entry>s</entry>
-	    <entry>Set UID or GID</entry>
+	    <entry>UID vagy GID &aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</entry>
 	  </row>
 	</tbody>
       </tgroup>
     </informaltable>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<


More information about the p4-projects mailing list