PERFORCE change 131994 for review

Gabor Pali pgj at FreeBSD.org
Sat Dec 29 14:54:27 PST 2007


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=131994

Change 131994 by pgj at disznohal on 2007/12/29 22:53:42

	Add initial Hungarian translation of Appendix A: Obtaining FreeBSD.
	This and translation of Appendix C will need translated "mirrors.xml"
	and "mirrors-local.xsl" (in our local "share" directory) to have a
	fully localized content.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#4 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#4 (text+ko) ====

@@ -3,19 +3,24 @@
 
      $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.442 2007/12/08 10:21:49 gabor Exp $
 -->
+<!--
+     The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
+     Original Revision: 1.442                     -->
 
-<appendix id="mirrors">
-  <title>Obtaining FreeBSD</title>
+<appendix id="mirrors" lang="hu">
+  <title>A &os; beszerz&eacute;se</title>
 
   <sect1 id="mirrors-cdrom">
-    <title>CDROM and DVD Publishers</title>
+    <title>CD &eacute;s DVD kiad&oacute;k</title>
 
     <sect2>
-      <title>Retail Boxed Products</title>
+      <title>Kiskereskedelmi dobozos term&eacute;kek</title>
 
-      <para>FreeBSD is available as a boxed product (FreeBSD CDs,
-	additional software, and printed documentation) from several
-	retailers:</para>
+      <para>A &os; beszerezhet&#245; sz&aacute;mos
+	kiskeresked&#245;t&#245;l dobozos term&eacute;k
+	form&aacute;j&aacute;ban is (&os; CD-k, egy&eacute;b szoftverek
+	&eacute;s nyomtatott dokument&aacute;ci&oacute;):</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
@@ -35,21 +40,21 @@
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>CD and DVD Sets</title>
+      <title>CD- &eacute;s DVD-k&eacute;szletek</title>
 
-      <para>FreeBSD CD and DVD sets are available from many online
-	retailers:</para>
+      <para>&os; CD- &eacute;s DVD-k&eacute;szletek rengeteg
+	helyr&#245;l rendelhet&#245;ek:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <address>
-	  <otheraddr>BSD Mall by Daemon News</otheraddr>
+	  <otheraddr>BSD Mall (Daemon News)</otheraddr>
 	  <street>PO Box 161</street>
 	  <city>Nauvoo</city>, <state>IL</state> <postcode>62354</postcode>
-	  <country>USA</country>
-	  Phone: <phone>+1 866 273-6255</phone>
+	  <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	  Telefon: <phone>+1 866 273-6255</phone>
 	  Fax: <fax>+1 217 453-9956</fax>
-	  Email: <email>sales at bsdmall.com</email>
+	  e-mail: <email>sales at bsdmall.com</email>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
         </address>
       </listitem>
@@ -57,7 +62,7 @@
       <listitem>
         <address>
 	  <otheraddr>BSD-Systems</otheraddr>
-	  Email: <email>info at bsd-systems.co.uk</email>
+	  e-mail: <email>info at bsd-systems.co.uk</email>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsd-systems.co.uk"></ulink></otheraddr>
         </address>
       </listitem>
@@ -67,10 +72,10 @@
 	  <otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
 	  <street>3623 Sanford Street</street>
 	  <city>Concord</city>, <state>CA</state>  <postcode>94520-1405</postcode>
-	  <country>USA</country>
-	  Phone: <phone>+1 925 240-6652</phone>
+	  <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	  Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
 	  Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
-	  Email: <email>info at freebsdmall.com</email>
+	  e-mail: <email>info at freebsdmall.com</email>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
         </address>
       </listitem>
@@ -80,8 +85,8 @@
 	  <otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
 	  <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
 	  <postcode>D-81825</postcode> <city>M&uuml;nchen</city>
-	  <country>Germany</country>
-	  Phone: <phone>(089) 428 419</phone>
+	  <country>N&eacute;metorsz&aacute;g</country>
+	  Telefon: <phone>(089) 428 419</phone>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
         </address>
       </listitem>
@@ -91,7 +96,7 @@
 	  <otheraddr>Ikarios</otheraddr>
 	  <street>22-24 rue Voltaire</street>
 	  <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
-	  <country>France</country>
+	  <country>Franciaorsz&aacute;g</country>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
         </address>
       </listitem>
@@ -99,8 +104,8 @@
       <listitem>
 	<address>
 	  <otheraddr>JMC Software</otheraddr>
-	  <country>Ireland</country>
-	  Phone: <phone>353 1 6291282</phone>
+	  <country>&Iacute;rorsz&aacute;g</country>
+	  Telefon: <phone>353 1 6291282</phone>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
 	</address>
       </listitem>
@@ -110,8 +115,8 @@
 	  <otheraddr>Linux CD Mall</otheraddr>
 	  <street>Private Bag MBE N348</street>
 	  <city>Auckland 1030</city>
-	  <country>New Zealand</country>
-	  Phone: <phone>+64 21 866529</phone>
+	  <country>&Uacute;j-Z&eacute;land</country>
+	  Telefon: <phone>+64 21 866529</phone>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxcdmall.co.nz/"></ulink></otheraddr>
 	</address>
       </listitem>
@@ -122,8 +127,8 @@
 	  <street>Hilliard House, Lester Way</street>
 	  <city>Wallingford</city>
 	  <postcode>OX10 9TA</postcode>
-	  <country>United Kingdom</country>
-	  Phone: <phone>+44 1491 837010</phone>
+	  <country>Egyes&uuml;lt Kir&aacute;lys&aacute;g</country>
+	  Telefon: <phone>+44 1491 837010</phone>
 	  Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/"></ulink></otheraddr>
         </address>
@@ -135,9 +140,9 @@
 	  <street>Lewartowskiego 6</street>
 	  <city>Warsaw</city>
 	  <postcode>00-190</postcode>
-	  <country>Poland</country>
-	  Phone: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
-	  Email: <email>editors at lpmagazine.org</email>
+	  <country>Lengyelorsz&aacute;g</country>
+	  Telefon: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
+	  e-mail: <email>editors at lpmagazine.org</email>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
 	</address>
       </listitem>
@@ -148,8 +153,8 @@
 	  <street>21 Ray Drive</street>
 	  <city>Balwyn North</city>
 	  <postcode>VIC - 3104</postcode>
-	  <country>Australia</country>
-	  Phone: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
+	  <country>Ausztr&aacute;lia</country>
+	  Telefon: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
 	  Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
         </address>
@@ -158,12 +163,12 @@
       <listitem>
 	<address>
 	  <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
-	  <street>Galernaya Street, 55</street>
-	  <city>Saint-Petersburg</city>
+	  <street>Galernaya utca, 55</street>
+	  <city>Szentp&eacute;terv&aacute;r</city>
 	  <postcode>190000</postcode>
-	  <country>Russia</country>
-	  Phone: <phone>+7-812-3125208</phone>
-	  Email: <email>info at linuxcenter.ru</email>
+	  <country>Oroszorsz&aacute;g</country>
+	  Telefon: <phone>+7-812-3125208</phone>
+	  e-mail: <email>info at linuxcenter.ru</email>
 	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
 	</address>
       </listitem>
@@ -172,10 +177,12 @@
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Distributors</title>
+      <title>Terjeszt&#245;k</title>
 
-      <para>If you are a reseller and want to carry FreeBSD CDROM products,
-	please contact a distributor:</para>
+      <para>Ha viszontelad&oacute;k vagyunk &eacute;s szeretn&eacute;nk
+	CD-s &os; term&eacute;keket forgalmazni, akkor az al&aacute;bbi
+	terjeszt&#245;k valamelyik&eacute;vel kell felvenn&uuml;nk a
+	kapcsolatot:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
@@ -183,10 +190,10 @@
 	    <otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
 	    <street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
 	    <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Phone: <phone>+1 650 694-4949</phone>
+	    <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	    Telefon: <phone>+1 650 694-4949</phone>
 	    Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
-	    Email: <email>sales at cylogistics.com</email>
+	    e-mail: <email>sales at cylogistics.com</email>
 	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
 	</listitem>
@@ -196,8 +203,8 @@
 	    <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
 	    <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
 	    <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state>  <postcode>92705-4926</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Phone: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
+	    <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	    Telefon: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
 	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
           </address>
         </listitem>
@@ -207,22 +214,22 @@
 	    <otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
 	    <street>7375 Washington Ave. S.</street>
 	    <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Phone: <phone>+1 952 947-0822</phone>
+	    <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	    Telefon: <phone>+1 952 947-0822</phone>
 	    Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
-	    Email: <email>sales at kudzuenterprises.com</email>
+	    e-mail: <email>sales at kudzuenterprises.com</email>
 	  </address>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
 	  <address>
 	    <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
-	    <street>Galernaya Street, 55</street>
-	    <city>Saint-Petersburg</city>
+	    <street>Galernaya utca, 55</street>
+	    <city>Szentp&eacute;terv&aacute;r</city>
 	    <postcode>190000</postcode>
-	    <country>Russia</country>
-	    Phone: <phone>+7-812-3125208</phone>
-	    Email: <email>info at linuxcenter.ru</email>
+	    <country>Oroszorsz&aacute;g</country>
+	    Telefon: <phone>+7-812-3125208</phone>
+	    e-mail: <email>info at linuxcenter.ru</email>
 	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
 	</listitem>
@@ -232,8 +239,8 @@
 	    <otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
 	    <street>7400 49th Ave South</street>
 	    <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Phone: <phone>+1 763 535-8333</phone>
+	    <country>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</country>
+	    Telefon: <phone>+1 763 535-8333</phone>
 	    Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
 	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
@@ -243,209 +250,280 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="mirrors-ftp">
-    <title>FTP Sites</title>
+    <title>FTP oldalak</title>
 
-    <para>The official sources for FreeBSD are available via anonymous FTP
-      from a worldwide set of mirror sites.  The site
-      <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink> is well
-      connected and allows a large number of connections to it, but
-      you are probably better off finding a <quote>closer</quote>
-      mirror site (especially if you decide to set up some sort of
-      mirror site).</para>
+    <para>A &os; hivatalos forr&aacute;sai anonim FTP-n kereszt&uuml;l
+      is el&eacute;rhet&#245;ek a vil&aacute;gban lev&#245;
+      k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sekr&#245;l.
+      Az <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink> oldal
+      ugyan j&oacute; min&#245;s&eacute;g&#251; kapcsolattal rendelkezik
+      &eacute;s rengeteg felhaszn&aacute;l&oacute;t is enged
+      egyidej&#251;leg kapcsol&oacute;dni, azonban
+      val&oacute;sz&iacute;n&#251;leg jobban j&aacute;runk, ha egy
+      <quote>hozz&aacute;nk k&ouml;zelebbi</quote>
+      t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st v&aacute;lasztunk
+      (k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen abban az esetben, amikor mi magunk is
+      egy t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st akarunk
+      k&eacute;sz&iacute;teni).</para>
 
-    <para>The <ulink
-	url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">FreeBSD mirror
-	sites database</ulink> is more accurate than the mirror listing in the
-      Handbook, as it gets its information from the DNS rather than relying on
-      static lists of hosts.</para>
+    <para>A <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">&os;
+      t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sek adatb&aacute;zis&aacute;</ulink>ban az
+      itt megtal&aacute;lhat&oacute;n&aacute;l sokkalta pontosabb
+      lelt&aacute;rt kaphatunk az el&eacute;rhet&#245;
+      t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sekr&#245;l, mivel az
+      k&ouml;zvetlen&uuml;l n&eacute;vfelold&aacute;s
+      seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel &aacute;llap&iacute;tja meg a
+      sz&uuml;ks&eacute;ges adatokat &eacute;s nem egy
+      r&ouml;gz&iacute;tett list&aacute;t t&aacute;rol.</para>
 
-    <para>Additionally, FreeBSD is available via anonymous FTP from the
-      following mirror sites.  If you choose to obtain FreeBSD via anonymous
-      FTP, please try to use a site near you.  The mirror sites listed as
-      <quote>Primary Mirror Sites</quote> typically have the entire FreeBSD archive (all
-      the currently available versions for each of the architectures) but
-      you will probably have faster download times from a site that is
-      in your country or region.  The regional sites carry the most recent
-      versions for the most popular architecture(s) but might not carry
-      the entire FreeBSD archive.  All sites provide access via anonymous
-      FTP but some sites also provide access via other methods.  The access
-      methods available for each site are provided in parentheses
-      after the hostname.</para>
+    <para>Emellett az al&aacute;bbi t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sekr&#245;l
+      a &os; el&eacute;rhet&#245; anonim FTP-n kereszt&uuml;l is.
+      Amennyiben az anonim FTP haszn&aacute;lata mellett
+      d&ouml;nten&eacute;nk, igyekezz&uuml;nk a hozz&aacute;nk
+      legk&ouml;zelebb lev&#245; szervert haszn&aacute;lni.  Az
+      <quote>Els&#245;dleges
+      t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sekk&eacute;nt</quote> felt&uuml;ntetett
+      oldalak &aacute;ltal&aacute;ban a teljes &os; arch&iacute;vumot
+      tartalmazz&aacute;k (az &ouml;sszes jelenleg el&eacute;rhet&#245;
+      v&aacute;ltozatot az &ouml;sszes architekt&uacute;r&aacute;ra), de
+      a k&ouml;rny&eacute;k&uuml;nk&ouml;n vagy orsz&aacute;gunkban
+      elhelyezked&#245; t&uuml;k&ouml;rszerverekr&#245;l t&ouml;bbnyire
+      gyorsabban tudunk majd let&ouml;lteni.  A region&aacute;lis
+      oldalakon gyakorta csak a n&eacute;pszer&#251;bb
+      architekt&uacute;r&aacute;kon fut&oacute; n&eacute;pszer&#251;bb
+      v&aacute;ltozatokat tal&aacute;lhatjuk meg, nem a teljes &os;
+      arch&iacute;vumot.  Minden szerver el&eacute;rhet&#245; anonim
+      FTP-vel, de k&ouml;z&uuml;l&uuml;k n&eacute;h&aacute;ny m&eacute;g
+      tov&aacute;bbi m&aacute;s m&oacute;dszereket is t&aacute;mogat.
+      Az egyes oldalak &aacute;ltal ismert konkr&eacute;t
+      m&oacute;dszereket a n&eacute;v&uuml;k ut&aacute;n
+      z&aacute;r&oacute;jelben k&ouml;z&uuml;lj&uuml;k.</para>
 
     &chap.mirrors.ftp.inc;
   </sect1>
 
     <sect1 id="anoncvs">
-      <title>Anonymous CVS</title>
+      <title>Anonim CVS</title>
 
       <sect2>
-	<title><anchor id="anoncvs-intro">Introduction</title>
+	<title><anchor id="anoncvs-intro">Bevezet&eacute;s</title>
 
 	<indexterm>
 	  <primary>CVS</primary>
-	  <secondary>anonymous</secondary>
+	  <secondary>anonim</secondary>
 	</indexterm>
 
-	<para>Anonymous CVS (or, as it is otherwise known,
-	  <emphasis>anoncvs</emphasis>) is a feature provided by the CVS
-	  utilities bundled with FreeBSD for synchronizing with a remote
-	  CVS repository.  Among other things, it allows users of FreeBSD
-	  to perform, with no special privileges, read-only CVS operations
-	  against one of the FreeBSD project's official anoncvs servers.
-	  To use it, one simply sets the <envar>CVSROOT</envar>
-	  environment variable to point at the appropriate anoncvs server,
-	  provides the well-known password <quote>anoncvs</quote> with the
-	  <command>cvs login</command> command, and then uses the
-	  &man.cvs.1; command to access it like any local
-	  repository.</para>
+	<para>Az anonim CVS (vagy m&aacute;s n&eacute;ven
+	  <emphasis>anoncvs</emphasis>) a &os;-hez mell&eacute;kelt CVS
+	  seg&eacute;dprogramok &aacute;ltal ny&uacute;jtott
+	  lehet&#245;s&eacute;g, amely a t&aacute;voli CVS
+	  t&aacute;rh&aacute;zakkal t&ouml;rt&eacute;n&#245;
+	  szinkroniz&aacute;l&aacute;sra haszn&aacute;lhat&oacute;.
+	  T&ouml;bb m&aacute;s dolog mellett lehet&#245;v&eacute; teszi
+	  a &os; felhaszn&aacute;l&oacute;i sz&aacute;m&aacute;ra, hogy
+	  kiemelt jogosults&aacute;gok n&eacute;lk&uuml;l k&eacute;pesek
+	  legyenek olvas&aacute;ssal kapcsolatos CVS m&#251;veleteket
+	  v&eacute;grehajtani a &os; projekt hivatalos anoncvs
+	  szerverein.  A haszn&aacute;lat&aacute;hoz egyszer&#251;en
+	  csak a kiv&aacute;lasztott anoncvs szervert kell
+	  be&aacute;ll&iacute;tani a <envar>CVSROOT</envar>
+	  k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;
+	  &eacute;rt&eacute;k&eacute;nek, ahol azt&aacute;n a
+	  <command>cvs login</command> parancsnak a szerver &aacute;ltal
+	  ismert <quote>anoncvs</quote> jelsz&oacute;t kell megadni.
+	  Ezut&aacute;n a &man.cvs.1; paranccsal a t&ouml;bbi CVS
+	  szerverhez hasonl&oacute;an lehet&#245;s&eacute;g&uuml;nk
+	  ny&iacute;lik hozz&aacute;f&eacute;rni.</para>
 
 	<note>
-	  <para>The <command>cvs login</command> command, stores the passwords
-	    that are used for authenticating to the CVS server in a file
-	    called <filename>.cvspass</filename> in your
-	    <envar>HOME</envar> directory.  If this file does not exist,
-	    you might get an error when trying to use <command>cvs
-	    login</command> for the first time.  Just make an empty
-	    <filename>.cvspass</filename> file, and retry to login.</para>
+	  <para>A <command>cvs login</command> parancs a
+	    bejelentkez&eacute;sekhez sz&uuml;ks&eacute;ges jelszavakat
+	    a <envar>HOME</envar> k&ouml;nyvt&aacute;runkban lev&#245;
+	    <filename>.cvspass</filename> &aacute;llom&aacute;nyban
+	    t&aacute;rolja.  Ha ez az &aacute;llom&aacute;ny nem
+	    l&eacute;tezik, akkor a <command>cvs login</command>
+	    els&#245; haszn&aacute;latakor hib&aacute;t kapunk.
+	    Ilyenkor csak hozzunk l&eacute;tre egy &uuml;res
+	    <filename>.cvspass</filename> &aacute;llom&aacute;nyt, majd
+	    pr&oacute;b&aacute;lkozzunk &uacute;jra.</para>
 	</note>
 
-	<para>While it can also be said that the <link
-	  linkend="cvsup">CVSup</link> and <emphasis>anoncvs</emphasis>
-	  services both perform essentially the same function, there are
-	  various trade-offs which can influence the user's choice of
-	  synchronization methods.  In a nutshell,
-	  <application>CVSup</application> is much more efficient in its
-	  usage of network resources and is by far the most technically
-	  sophisticated of the two, but at a price.  To use
-	  <application>CVSup</application>, a special client must first be
-	  installed and configured before any bits can be grabbed, and
-	  then only in the fairly large chunks which
-	  <application>CVSup</application> calls
-	  <emphasis>collections</emphasis>.</para>
+	<para>Hab&aacute;r azt mondhatn&aacute;nk, hogy a <link
+	  linkend="cvsup">CVSup</link> &eacute;s az
+	  <emphasis>anoncvs</emphasis> l&eacute;nyeg&eacute;ben egyazon
+	  feladatot oldj&aacute;k meg, mind a k&eacute;t esetben
+	  l&eacute;teznek olyan kompromisszumok, amelyek
+	  befoly&aacute;solhatj&aacute;k a felhaszn&aacute;l&oacute;
+	  v&aacute;laszt&aacute;s&aacute;t a k&eacute;t
+	  szinkroniz&aacute;ci&oacute;s m&oacute;dszer k&ouml;z&ouml;tt.
+	  Di&oacute;h&eacute;jban ezt &uacute;gy tudn&aacute;nk
+	  &ouml;sszefoglalni, hogy a <application>CVSup</application> a
+	  h&aacute;l&oacute;zati er&#245;forr&aacute;sokat
+	  hat&eacute;konyabban kihaszn&aacute;lja &eacute;s
+	  kettej&uuml;k k&ouml;z&uuml;l ez a fejlettebb, azonban ennek
+	  meg kell fizetn&uuml;nk az &aacute;r&aacute;t.  A
+	  <application>CVSup</application> haszn&aacute;lat&aacute;hoz
+	  el&#245;sz&ouml;r ugyanis fel kell telep&iacute;ten&uuml;nk
+	  &eacute;s be kell &aacute;ll&iacute;tanunk egy
+	  speci&aacute;lis klienst, illetve az adatokat a
+	  <application>CVSup</application> &aacute;ltal
+	  <emphasis>gy&#251;jtem&eacute;nyeknek</emphasis> (collection)
+	  nevezett, viszonylag nagy m&eacute;ret&#251;
+	  egyes&eacute;gekben &eacute;rhetj&uuml;k el.</para>
 
-	<para><application>Anoncvs</application>, by contrast, can be used
-	  to examine anything from an individual file to a specific
-	  program (like <command>ls</command> or <command>grep</command>)
-	  by referencing the CVS module name.  Of course,
-	  <application>anoncvs</application> is also only good for
-	  read-only operations on the CVS repository, so if it is your
-	  intention to support local development in one repository shared
-	  with the FreeBSD project bits then
-	  <application>CVSup</application> is really your only
-	  option.</para>
+	<para>Ezzel szemben az <application>anoncvs</application>
+	  haszn&aacute;lata sor&aacute;n a megfelel&#245; CVS modul
+	  nev&eacute;nek felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;val
+	  tetsz&#245;legesen megvizsg&aacute;lhatunk
+	  &ouml;n&aacute;ll&oacute; &aacute;llom&aacute;nyokat vagy
+	  ak&aacute;r programokat (mint az <command>ls</command> vagy a
+	  <command>grep</command>).  Term&eacute;szetesen az
+	  <application>anoncvs</application>
+	  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel csup&aacute;n az
+	  olvas&aacute;st ig&eacute;nyl&#245; CVS m&#251;veleteket
+	  v&eacute;gezhetj&uuml;k el, ez&eacute;rt ha a &os; projekt
+	  keretein bel&uuml;l fejleszteni is szeretn&eacute;nk, akkor
+	  ink&aacute;bb &eacute;rdemes a
+	  <application>CVSup</application> alkalmaz&aacute;st
+	  v&aacute;lasztani.</para>
       </sect2>
 
       <sect2>
-	<title><anchor id="anoncvs-usage">Using Anonymous CVS</title>
+	<title><anchor id="anoncvs-usage">Az anonim CVS
+	  haszn&aacute;lata</title>
 
-	<para>Configuring &man.cvs.1; to use an Anonymous CVS repository
-	  is a simple matter of setting the <envar>CVSROOT</envar>
-	  environment variable to point to one of the FreeBSD project's
-	  <emphasis>anoncvs</emphasis> servers.  At the time of this
-	  writing, the following servers are available:</para>
+	<para>A &man.cvs.1; parancsot nagyon k&ouml;nny&#251;
+	  be&aacute;ll&iacute;tani az anonim CVS t&aacute;rh&aacute;zak
+	  haszn&aacute;lat&aacute;hoz, hiszen mind&ouml;ssze annyit kell
+	  tenn&uuml;nk, hogy a <envar>CVSROOT</envar> k&ouml;rnyezeti
+	  v&aacute;ltoz&oacute; &eacute;rt&eacute;k&eacute;nek megadjuk
+	  a &os; projekt valamelyik <emphasis>anoncvs</emphasis>
+	  szerver&eacute;t.  Ezen sorok &iacute;r&aacute;s&aacute;nak
+	  pillanat&aacute;ban a k&ouml;vetkez&#245; szerverek
+	  &eacute;rhet&#245;ek el:</para>
 
 	<itemizedlist>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Austria</emphasis>:
-	      :pserver:anoncvs at anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (Use <command>cvs login</command> and enter any
-	      password when prompted.)</para>
+	    <para><emphasis>Ausztria</emphasis>:
+	      :pserver:anoncvs at anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs (a
+	      <command>cvs login</command> haszn&aacute;lat&aacute;val
+	      tetsz&#245;leges jelsz&oacute; megadhat&oacute;)</para>
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>France</emphasis>:
+	    <para><emphasis>Franciaorsz&aacute;g</emphasis>:
 	      :pserver:anoncvs at anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (pserver (password <quote>anoncvs</quote>), ssh (no password))
-	    </para>
+	      (pserver (a jelsz&oacute; <quote>anoncvs</quote>), ssh
+	      (nincs jelsz&oacute;))</para>
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Germany</emphasis>:
+	    <para><emphasis>N&eacute;metorsz&aacute;g</emphasis>:
 	      :pserver:anoncvs at anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (rsh, pserver, ssh, ssh/2022)
-	      </para>
+	      (rsh, pserver, ssh, ssh/2022)</para>
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Japan</emphasis>:
-	      :pserver:anoncvs at anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (Use <command>cvs login</command> and enter the password
+	    <para><emphasis>Jap&aacute;n</emphasis>:
+	      :pserver:anoncvs at anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs (Use
+	      <command>cvs login</command> and enter the password
 	      <quote>anoncvs</quote> when prompted.)</para>
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
+	    <para><emphasis>Tajvan</emphasis>:
 	      :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (pserver (use <command>cvs login</command> and enter any
-	      password when prompted), ssh (no password))</para>
+	      (pserver (a <command>cvs login</command>
+	      haszn&aacute;lat&aacute;val tetsz&#245;leges jelsz&oacute;
+	      megadhat&oacute;), ssh (nincs jelsz&oacute;))</para>
 
 	      <programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
-      
+
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>USA</emphasis>:
-	      freebsdanoncvs at anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (ssh only - no password)</para>
+	    <para><emphasis>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</emphasis>:
+	      freebsdanoncvs at anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs (csak ssh
+	      &mdash; nincs jelsz&oacute;)</para>
 
 	    <programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root at sanmateo.ecn.purdue.edu
 SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
 
 	  </listitem>
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>USA</emphasis>:
-	      anoncvs at anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (ssh2 only - no
-	      password)</para>
+	    <para><emphasis>Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</emphasis>:
+	      anoncvs at anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (csak ssh2 &mdash;
+	      nincs jelsz&oacute;)</para>
 
 	    <programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
 
 	  </listitem>
 	</itemizedlist>
 
-	<para>Since CVS allows one to <quote>check out</quote> virtually
-	  any version of the FreeBSD sources that ever existed (or, in
-	  some cases, will exist), you need to be
-	  familiar with the revision (<option>-r</option>) flag to
-	  &man.cvs.1; and what some of the permissible values for it in
-	  the FreeBSD Project repository are.</para>
+	<para>Mivel a CVS haszn&aacute;lat&aacute;val
+	  <quote>kik&eacute;rhetj&uuml;k</quote> (check out)
+	  tulajdonk&eacute;ppen a &os; forr&aacute;sainak
+	  ak&aacute;rmelyik eddigi (vagy majd ezut&aacute;n
+	  keletkez&#245;) v&aacute;ltozat&aacute;t, &eacute;rdemes
+	  megismerkedn&uuml;nk a &man.cvs.1; &aacute;ltal alkalmazott
+	  rev&iacute;zi&oacute; (revision) (az <option>-r</option>
+	  opci&oacute;val &aacute;ll&iacute;that&oacute;)
+	  fogalm&aacute;val &eacute;s a &os; projekt
+	  t&aacute;rh&aacute;zain bel&uuml;l enged&eacute;lyezett
+	  &eacute;rt&eacute;keivel.</para>
 
-	<para>There are two kinds of tags, revision tags and branch tags.
-	  A revision tag refers to a specific revision.  Its meaning stays
-	  the same from day to day.  A branch tag, on the other hand,
-	  refers to the latest revision on a given line of development, at
-	  any given time.  Because a branch tag does not refer to a
-	  specific revision, it may mean something different tomorrow than
-	  it means today.</para>
+	<para>C&iacute;mk&eacute;ket (tag) k&eacute;t esetben
+	  haszn&aacute;lhatunk: a rev&iacute;zi&oacute;k &eacute;s az
+	  &aacute;gak eset&eacute;n.  A rev&iacute;zi&oacute;s
+	  c&iacute;mk&eacute;k mindig egy adott rev&iacute;zi&oacute;ra
+	  hivatkoznak, ami &aacute;lland&oacute;an ugyanazt jelenti.
+	  Ezzel szemben az &aacute;gak c&iacute;mk&eacute;i a
+	  fejleszt&eacute;s adott ir&aacute;ny&uacute; menet&eacute;nek
+	  az adott pillanatban legfrissebb
+	  rev&iacute;zi&oacute;j&aacute;t hivatkozz&aacute;k.  Mivel az
+	  &aacute;gak c&iacute;mk&eacute;i nem egy adott
+	  rev&iacute;zi&oacute;ra vonatkoznak, ez&eacute;rt elmondhatjuk
+	  r&oacute;luk, hogy naponta v&aacute;ltozik a
+	  jelent&eacute;s&uuml;k.</para>
 
-	<para><xref linkend="cvs-tags"> contains revision tags that users
- 	  might be interested
-	  in.  Again, none of these are valid for the Ports Collection
-	  since the Ports Collection does not have multiple
-	  branches of development.</para>
+	<para>Az <xref linkend="cvs-tags"> tartalmazza a
+	  felhaszn&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra fontos
+	  rev&iacute;zi&oacute;s c&iacute;mk&eacute;ket.  Ezek azonban
+	  nem igazak a Portgy&#251;jtem&eacute;nyre, mivel a
+	  Portgy&#251;jtem&eacute;nynek nincs egyszerre t&ouml;bb
+	  fejleszt&eacute;si ir&aacute;nya.</para>
 
-	<para>When you specify a branch tag, you normally receive the
-	  latest versions of the files on that line of development.  If
-	  you wish to receive some past version, you can do so by
-	  specifying a date with the <option>-D date</option> flag.
-	  See the &man.cvs.1; manual page for more details.</para>
+	<para>Egy &aacute;g c&iacute;mk&eacute;j&eacute;nek
+	  megad&aacute;s&aacute;val &aacute;ltal&aacute;ban az adott
+	  ir&aacute;nyhoz tartoz&oacute; &aacute;llom&aacute;nyok
+	  legfrissebb v&aacute;ltozat&aacute;t kapjuk meg.  Ha viszont
+	  az &aacute;llom&aacute;nyok egy kor&aacute;bbi
+	  v&aacute;ltozat&aacute;ra lenne sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk,
+	  akkor a <option>-D d&aacute;tum</option> opci&oacute;
+	  megad&aacute;s&aacute;val meg tudjuk adni annak
+	  id&#245;pontj&aacute;t.  Err&#245;l r&eacute;szletesebben a
+	  &man.cvs.1; man oldal&aacute;n olvashatunk.</para>
       </sect2>
 
       <sect2>
-	<title>Examples</title>
+	<title>P&eacute;ld&aacute;k</title>
 
-	<para>While it really is recommended that you read the manual page
-	  for &man.cvs.1; thoroughly before doing anything, here are some
-	  quick examples which essentially show how to use Anonymous
-	  CVS:</para>
+	<para>Hab&aacute;r a tov&aacute;bbhalad&aacute;shoz
+	  mindenk&eacute;ppen javasoljuk a &man.cvs.1; man
+	  oldal&aacute;nak r&eacute;szletes
+	  &aacute;ttanulm&aacute;nyoz&aacute;s&aacute;t, mutatunk
+	  n&eacute;h&aacute;ny gyors p&eacute;ld&aacute;t az anonim CVS
+	  haszn&aacute;lat&aacute;nak t&ouml;m&ouml;r
+	  illusztr&aacute;l&aacute;s&aacute;ra:</para>
 
 	<example>
-	  <title>Checking Out Something from -CURRENT (&man.ls.1;):</title>
-
+	  <title>Valami (az &man.ls.1;) kik&eacute;r&eacute;se a
+	    -CURRENT &aacute;gb&oacute;l:</title>
 	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
+<quote>Jelsz&oacute;k&eacute;nt</quote> <emphasis>ezut&aacute;n b&aacute;rmit megadhatunk</emphasis>.
 &prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
 	  </screen>
 	</example>
 
 	<example>
-	  <title>Using SSH to check out the <filename>src/</filename>
-	    tree:</title>
+	  <title>Az <filename>src/</filename> fa kik&eacute;r&eacute;se
+	    SSH-n kereszt&uuml;l:</title>
 	  <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs at anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
 The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
 DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
@@ -454,32 +532,35 @@
 	</example>
 
 	<example>
-	  <title>Checking Out the Version of &man.ls.1; in the 6-STABLE
-	    Branch:</title>
+	  <title>Az &man.ls.1; 6-STABLE &aacute;gban szerepl&#245;
+	    v&aacute;ltozat&aacute;nak kik&eacute;r&eacute;se:</title>
 
 	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
+<emphasis>Amikor k&eacute;ri, </emphasis> <quote>jelsz&oacute;k&eacute;nt</quote> <emphasis>b&aacute;rmit megadhatunk.</emphasis>
 &prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_6 ls</userinput>
 	  </screen>
 	</example>
 
 	<example>
-	  <title>Creating a List of Changes (as Unified Diffs) to &man.ls.1;</title>
+	  <title>Az &man.ls.1; v&aacute;ltoz&aacute;sainak (Unified Diff
+	    form&aacute;tumban t&ouml;rt&eacute;n&#245;)
+	    list&aacute;z&aacute;sa:</title>
 
 	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
+<emphasis>Itt</emphasis> <quote>jelsz&oacute;k&eacute;nt</quote> <emphasis>b&aacute;rmit megadhatunk</emphasis>.
 &prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls</userinput>
 	  </screen>
 	</example>
 
 	<example>
-	  <title>Finding Out What Other Module Names Can Be Used:</title>
+	  <title>A haszn&aacute;lhat&oacute; modulok nev&eacute;nek
+	    kider&iacute;t&eacute;se:</title>
 
 	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
+<emphasis>Ezut&aacute;n </emphasis> <quote>jelsz&oacute;k&eacute;nt</quote> <emphasis>b&aacute;rmit megadhatunk</emphasis>.
 &prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
 &prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
 	  </screen>
@@ -487,323 +568,463 @@
       </sect2>
 
       <sect2>
-	<title>Other Resources</title>
+	<title>Egy&eacute;b helyek</title>
 
-	<para>The following additional resources may be helpful in learning
-	  CVS:</para>
+	<para>A k&ouml;vetkez&#245; helyeken tal&aacute;lhatunk
+	  m&eacute;g hasznos inform&aacute;ci&oacute;kat a CVS
+	  haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l:</para>
 
 	<itemizedlist>
 	  <listitem>
 	    <para><ulink 
-		url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">CVS Tutorial</ulink> from Cal Poly.</para>
+		url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">A CVS bemutat&aacute;sa</ulink> (&iacute;rta: Cal Poly).</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</ulink>,
-	      the CVS development and support community.</para>
+	    <para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">A CVS
+	      honlapja</ulink>, a CVS fejleszt&eacute;s&eacute;vel
+	      &eacute;s alkalmaz&aacute;s&aacute;val foglalkoz&oacute;
+	      k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g oldala.</para>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para><ulink
-		url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink> is
-	      the FreeBSD Project web interface for CVS.</para>
+	    <para>A <ulink
+		url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink>
+	      a &os; projekt &aacute;ltal haszn&aacute;lt CVS
+	      rendszer&eacute;nek webes fel&uuml;lete.</para>
 	  </listitem>
 	</itemizedlist>
       </sect2>
     </sect1>
-    
-    
+
   <sect1 id="ctm">
-    <title>Using CTM</title>
+    <title>A CTM haszn&aacute;lata</title>
 
       <indexterm>
 	<primary>CTM</primary>
       </indexterm>
 
-      <para><application>CTM</application> is a method for keeping a
-	remote directory tree in sync with a central one.  It has been
-	developed for usage with FreeBSD's source trees, though other
-	people may find it useful for other purposes as time goes by.
-	Little, if any, documentation currently exists at this time on the
-	process of creating deltas, so contact the &a.ctm-users.name; mailing list for more
-	information and if you wish to use <application>CTM</application>
-	for other things.</para>
+      <para>A <application>CTM</application> a t&aacute;voli
+	k&ouml;nyvt&aacute;rak k&ouml;zponti v&aacute;ltozatukkal
+	szinkronban tart&aacute;s&aacute;nak egyik m&oacute;dszere.
+	Eredetileg a &os; forr&aacute;saihoz fejlesztett&eacute;k ki, de
+	id&#245;vel m&aacute;sok m&aacute;s c&eacute;lokra is hasznosnak
+	tal&aacute;lhatj&aacute;k majd.  Az elt&eacute;r&eacute;sek
+	(delt&aacute;k) feldolgoz&aacute;s&aacute;val kapcsolatban
+	kev&eacute;ske dokument&aacute;ci&oacute; &aacute;ll
+	rendelkez&eacute;sre, ez&eacute;rt a &a.ctm-users.name;
+	levelez&eacute;si list&aacute;t &eacute;rdemes felkeresni, ha
+	t&ouml;bbet szeretn&eacute;nk megtudni a
+	<application>CTM</application> egy&eacute;b c&eacute;l&uacute;
+	alkalmaz&aacute;sair&oacute;l.</para>
 
       <sect2>
-	<title>Why Should I Use <application>CTM</application>?</title>
+	<title>Mi&eacute;rt haszn&aacute;ln&aacute;nk a
+	  <application>CTM</application>-et?</title>
 
-	<para><application>CTM</application> will give you a local copy of
-	  the FreeBSD source trees.  There are a number of
-	  <quote>flavors</quote> of the tree available.  Whether you wish
-	  to track the entire CVS tree or just one of the branches,
-	  <application>CTM</application> can provide you the information.
-	  If you are an active developer on FreeBSD, but have lousy or
-	  non-existent TCP/IP connectivity, or simply wish to have the
-	  changes automatically sent to you,
-	  <application>CTM</application> was made for you.  You will need
-	  to obtain up to three deltas per day for the most  active
-	  branches.  However, you should consider having them sent by
-	  automatic email.  The sizes of the updates are always kept as
-	  small as possible.  This is typically less than 5K, with an
-	  occasional (one in ten) being 10-50K and every now and then a
-	  large 100K+ or more coming around.</para>
+	<para>A <application>CTM</application>
+	  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel a &os; forr&aacute;sainak
+	  helyi m&aacute;solat&aacute;t hozhatjuk l&eacute;tre.  A
+	  forr&aacute;sok t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	  <quote>kivitelben</quote> is
+	  hozz&aacute;f&eacute;rhet&#245;ek.  A
+	  <application>CTM</application> minden esetben k&eacute;pes
+	  eleget tenni az ig&eacute;nyeinknek, ak&aacute;r az
+	  eg&eacute;sz CVS f&aacute;t, ak&aacute;r annak egy
+	  r&eacute;sz&eacute;t k&iacute;v&aacute;njuk csak figyelemmel
+	  k&ouml;vetni.  Ha netal&aacute;n &os; fejleszt&#245;k
+	  lenn&eacute;nk, &eacute;s h&iacute;j&aacute;n vagyunk vagy
+	  &eacute;ppen gyenge az adat&aacute;tvitele a TCP/IP
+	  kapcsolatnak, esetleg egyszer&#251;en csak automatikusan
+	  &eacute;rtes&uuml;lni szeretn&eacute;nk a
+	  v&aacute;ltoz&aacute;sokr&oacute;l, a
+	  <application>CTM</application>-et nek&uuml;nk
+	  tal&aacute;lt&aacute;k ki.  A leggyorsabban fejl&#245;d&#245;
+	  &aacute;gakb&oacute;l is naponta legfeljebb h&aacute;rom
+	  delt&aacute;t fogunk kapni, azonban &eacute;rdemes megfontolni
+	  a v&aacute;ltoz&aacute;sok lev&eacute;lben
+	  t&ouml;rt&eacute;n&#245; automatikus
+	  k&uuml;ld&eacute;s&eacute;t is.  A sz&uuml;ks&eacute;ges
+	  friss&iacute;t&eacute;sek m&eacute;ret&eacute;t mindig
+	  igyeksz&uuml;nk minimaliz&aacute;lni.  Ez
+	  egy&eacute;bk&eacute;nt &aacute;ltal&aacute;ban alig 5 KB, de
+	  n&eacute;ha (t&iacute;zb&#245;l egyszer) el&#245;fordul, hogy
+	  10 &eacute;s 50 KB k&ouml;z&ouml;tt van, &eacute;s
+	  id&#245;nk&eacute;nt 100 KB vagy afeletti
+	  mennyis&eacute;g&#251; friss&iacute;t&eacute;s is
+	  &eacute;rkezhet.</para>
 
-	<para>You will also need to make yourself aware of the various
-	  caveats related to working directly from the development sources
-	  rather than a pre-packaged release.  This is particularly true
-	  if you choose the <quote>current</quote> sources.  It is
-	  recommended that you read <link linkend="current">Staying
-	  current with FreeBSD</link>.</para>
+	<para>Amikor a fejleszt&#245;k &aacute;ltal haszn&aacute;lt
+	  forr&aacute;sokat t&ouml;ltj&uuml;k le, magunknak kell
+	  gondoskodnunk a menet k&ouml;zben felmer&uuml;l&#245;
+	  k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; probl&eacute;m&aacute;k
+	  megold&aacute;s&aacute;r&oacute;l.  Ez
+	  kiv&aacute;ltk&eacute;pp igaz abban az esetben, amikor az
+	  aktu&aacute;lis, vagy hivatalos nev&eacute;n
+	  <quote>current</quote> &aacute;gat k&ouml;vetj&uuml;k.
+	  Miel&#245;tt azonban egy ilyenbe belev&aacute;gn&aacute;nk,
+	  &eacute;rdemes fellapozni a <link linkend="current"> &os;
+	  legfrissebb v&aacute;ltozat&aacute;nak
+	  haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l</link> sz&oacute;l&oacute;
+	  fejezetet.</para>
       </sect2>
 
       <sect2>
-	<title>What Do I Need to Use
-	  <application>CTM</application>?</title>
+	<title>Mire van sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk a
+	  <application>CTM</application>
+	  haszn&aacute;lat&aacute;hoz?</title>
+
+	<para>A m&#251;k&ouml;d&eacute;shez k&eacute;t komponens
+	  sz&uuml;ks&eacute;geltetik: a <application>CTM</application>
+	  kliensprogramja &eacute;s hozz&aacute; a kezdeti delt&aacute;k
+	  (amivel majd let&ouml;ltj&uuml;k a <quote>current</quote>
+	  forr&aacute;sait).</para>
 
-	<para>You will need two things: The <application>CTM</application>
-	  program, and the initial deltas to feed it (to get up to
-	  <quote>current</quote> levels).</para>
-	    
-	<para>The <application>CTM</application> program has been part of
-	  FreeBSD ever since version 2.0 was released, and lives in
-	  <filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename> if you have a copy
-	  of the source available.</para>
+	<para>A <application>CTM</application> program m&aacute;r a 2.0
+	  kiad&aacute;st&oacute;l kezdve a &os; r&eacute;sze, &eacute;s
+	  a forr&aacute;sok k&ouml;z&ouml;tt a
+	  <filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>
+	  k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;ljuk meg (ha felraktuk
+	  &#245;ket).</para>
 
-	<para>The <quote>deltas</quote> you feed
-	  <application>CTM</application> can be had two ways, FTP or
-	  email.  If you have general FTP access to the Internet then the
-	  following FTP sites support access to
-	  <application>CTM</application>:</para>
+	<para>A <application>CTM</application>
+	  m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;hez kell&#245;
+	  <quote>delt&aacute;kat</quote> k&eacute;t m&oacute;don, FTP-n
+	  vagy e-mailen kereszt&uuml;l szerezhetj&uuml;k be.  Ha el
+	  tudunk &eacute;rni interneten lev&#245; FTP oldalakat, akkor
+	  az al&aacute;bbi FTP helyeken tal&aacute;lunk a
+	  <application>CTM</application>-hez haszn&aacute;lhat&oacute;
+	  adatokat:</para>
 
 	<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
 
-	<para>or see section <link
-	  linkend="mirrors-ctm">mirrors</link>.</para>
+	<para>valamint ld.  a <link
+	  linkend="mirrors-ctm">t&uuml;kr&ouml;z&eacute;seket</link>.</para>
 
-	<para>FTP the relevant directory and fetch the
-	  <filename>README</filename> file, starting from there.</para>
+	<para>FTP-n kereszt&uuml;l l&eacute;pj&uuml;nk be a
+	  k&ouml;nyvt&aacute;rba, t&ouml;lts&uuml;k le a
+	  <filename>README</filename> nev&#251; &aacute;llom&aacute;nyt
+	  &eacute;s k&ouml;vess&uuml;k a benne szerepl&#245;
+	  utas&iacute;t&aacute;sokat.</para>
 
-	<para>If you wish to get your deltas via email:</para>
+	<para>Ha viszont e-mailen kereszt&uuml;l akarjuk megszerezni a
+	  delt&aacute;kat:</para>
 
-	<para>Subscribe to one of the
-	  <application>CTM</application> distribution lists.
-	  &a.ctm-cvs-cur.name; supports the entire CVS tree.
-	  &a.ctm-src-cur.name; supports the head of the development
-	  branch.  &a.ctm-src-4.name; supports the 4.X release
-	  branch, etc..  (If you do not know how to subscribe yourself
-	  to a list, click on the list name above or go to
-	  &a.mailman.lists.link; and click on the list that you
-	  wish to subscribe to.  The list page should contain all of
-	  the necessary subscription instructions.)</para>
+	<para>Iratkozzunk fel a <application>CTM</application>
+	  terjeszt&eacute;si list&aacute;inak egyik&eacute;re.  A
+	  &a.ctm-cvs-cur.name; lista az eg&eacute;sz CVS f&aacute;t,
+	  m&iacute;g a &a.ctm-src-cur.name; a f&#245; fejleszt&eacute;si
+	  &aacute;gat teszi el&eacute;rhet&#245;v&eacute;.  A
+	  &a.ctm-src-4.name; a 4.X kiad&aacute;saihoz &aacute;gakat
+	  tartalmazza, &eacute;s &iacute;gy tov&aacute;bb.  (Ha nem
+	  tudjuk, hogyan kell feliratkozni egy levelez&eacute;si
+	  list&aacute;ra, akkor kattintsunk a lista nev&eacute;re vagy
+	  k&ouml;vess&uuml;k a &a.mailman.lists.link; linket, majd
+	  kattintsunk arra a list&aacute;ra, ahova fel akarunk
+	  iratkozni.  Ezen az oldalon az &ouml;sszes, a
+	  feliratkoz&aacute;shoz n&eacute;lk&uuml;l&ouml;zhetetlen
+	  inform&aacute;ci&oacute;nak szerepelnie kell.)</para>
 
-	<para>When you begin receiving your <application>CTM</application>
-	  updates in the mail, you may use the
-	  <command>ctm_rmail</command> program to unpack and apply them.
-	  You can actually use the <command>ctm_rmail</command> program
-	  directly from a entry in <filename>/etc/aliases</filename> if
-	  you want to have the process run in a fully automated fashion.
-	  Check the <command>ctm_rmail</command> manual page for more
-	  details.</para>
+	<para>Miut&aacute;n elkezdenek meg&eacute;rkezni a
+	  <application>CTM</application>-friss&iacute;t&eacute;seket
+	  tartalmaz&oacute; levelek, a tartalmukat a
+	  <command>ctm_rmail</command> programmal tudjuk kicsomagolni
+	  &eacute;s felhaszn&aacute;lni.  Az
+	  <filename>/etc/aliases</filename> &aacute;llom&aacute;nyba
+	  ak&aacute;r k&ouml;zvetlen&uuml;l is be&iacute;rhatjuk a
+	  <command>ctm_rmail</command> programot, &eacute;s ezzel a
+	  &ouml;n&aacute;ll&oacute;s&iacute;tani tudjuk a
+	  lev&eacute;lben &eacute;rkez&#245; friss&iacute;t&eacute;sek
+	  feldolgoz&aacute;s&aacute;t.  A <command>ctm_rmail</command>
+	  man oldal&aacute;n olvashatjuk ennek r&eacute;szleteit.</para>
 
 	<note>
-	  <para>No matter what method you use to get the
-	    <application>CTM</application> deltas, you should subscribe to
-	    the &a.ctm-announce.name; mailing list.  In
-	    the future, this will be the only place where announcements
-	    concerning the operations of the
-	    <application>CTM</application> system will be posted.  Click
-	    on the list name above and follow the instructions
-	    to subscribe to the
-	    list.</para>
+	  <para>Nem sz&aacute;m&iacute;t, milyen m&oacute;don jutunk
+	    hozz&aacute; a <application>CTM</application> &aacute;ltal
+	    haszn&aacute;lt delt&aacute;khoz, minden esetben fel kell

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<


More information about the p4-projects mailing list