French-Canadian Keyboard & keyboard switching
af.gourmet at videotron.ca
Wed Apr 29 20:04:34 UTC 2009
Tijl Coosemans wrote:
> On Wednesday 29 April 2009 15:20:34 PJ wrote:
>> Cool. Then I can ask some questions regarding all of this.
>> rc.conf: (snipped to show the relevant entries)
>> allscreens_flags="VGA_80x60 cyan"
>> nfs_client_flags="-n 4"
>> 1. the font entries? The /usr/share/syscons/fonts/ entry has suffixes
>> of .fnt - ???
> Your font and keymap settings are ok. The extensions can be omitted.
> See the EXAMPLES sections in vidcontrol(1) and kbdcontrol(1).
>> 2. the keymap is commented out because, although it gives me the
>> fr_CA keyboard, it also uses French messages which are a bit tortured
>> (French courtly affectations in the language are quaint but also make
>> for long and convoluted terminology - notice that a text translated
>> to French is always longer). K.I.S.S.
> Keyboard settings shouldn't affect message localisation. Do you set
> the environment variable LANG in ~/.login_conf or in a shell startup
> script (.profile or .cshrc or other depending on the shell)? If so,
> set it to en_CA.ISO8859-15 or something. From q5 below I think you've
> currently set it to fr_CA.utf-8.
>> xorg.conf: (snip for relevant)
>> Section "ServerLayout"
>> Identifier "X.org Configured"
>> Screen 0 "Screen0" 0 0
>> InputDevice "Mouse0" "CorePointer"
>> InputDevice "Keyboard0" "CoreKeyboard"
>> Option "AllowEmptyInput" "off"
>> Section "Files"
>> ModulePath "/usr/local/lib/xorg/modules"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/misc/"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/TTF/"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/OTF"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/Type1/"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/100dpi/"
>> FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/75dpi/"
>> Section "Module"
>> Load "extmod"
>> Load "record"
>> Load "dbe"
>> Load "glx"
>> Load "GLcore"
>> Load "xtrap"
>> Load "dri"
>> Load "freetype"
>> Section "InputDevice"
>> Identifier "Keyboard0"
>> Driver "kbd"
>> Option "XkbModel" "pc104"
> This might have to be pc105, but it probably doesn't matter.
>> Option "XkbLayout" "us,ca"
> Check out http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#QWERTY
> If you have Canadian Multilingual Standard, this option needs to be set
> to "ca(multi)". If you have Canadian French, set it to "ca" or
This does not set it to the Canadian French; nor can I find anything
that does... only my lame setup works using the French azerty (which is
rather a pain because it involves complicated finger moves to get the
accented characters - I'm familiar with it and can use it; it's just a pita.
>> Option "XkbOptions" "grp:toggle"
> If you don't need layout switching just delete this.
I guess I wasn't clear. Toggling was meant to mean switching back and
forth; switching - just once. I would like to use switching but it seems
to only work one way. Can't switch back. rtAlt switches from us to the
ca (which oddly seems to mean French, but nothing to do with Canadian or
French Canadian. Only fluxbox brings it back and then rtAlt no longer
Any idea where the documentation is for this?
The man page is rather foggy and has no mention of XkbOptions or
XkbLayout or anything about "grp:toggle"
>> 3. This setup enables switching from the default us to what appears
>> to be the French keyboard. The fr_CA has the accented characters
>> assigned to normal keys while keeping most of the English keys
>> normal; the French kbd needs two keypresses to get the accents.
>> Tiresome, not so say dumb.
> The French have an azerty layout with accented letters also directly
>> 4. The toggle does not toggle; pressing right_Alt switches to fr but
>> another rtAlt press does nothing. And other Alt combinations don't do
>> anything except freeze the kbd and xterm has to be closed and
>> thereafter the fr is not accessible without a reboot or one must use
>> fluxbox menu to switch the keyboard. How to get the fr_CA instad of
>> the fr?
> I don't know anything about toggling.
>> 5. Upon closing xorg, there are these messages:
>> Failed to open file
>> (/usr/local/share/fluxbox/nls/fr_CA.utf-8/fluxbox.cat)... (twice)
>> Checking Google & fluxbox, it appears this file does not exist. Fluxbox
>> simply has not included it in their distribution.
>> Mayba Blackbox has it; I'll have to check.
> Probably harmless. It's just for message localisation. It should fall
> back on English.
> freebsd-questions at freebsd.org mailing list
> To unsubscribe, send any mail to
> "freebsd-questions-unsubscribe at freebsd.org"
Hervé Kempf: "Pour sauver la planète, sortez du capitalisme."
Phil Jourdan --- pj at ptahhotep.com
More information about the freebsd-questions