Chad Leigh -- Shire.Net LLC
chad at shire.net
Wed Feb 23 16:40:19 GMT 2005
On Feb 23, 2005, at 9:21 AM, Matthew Seaman wrote:
> [*] Kame is Japanese for turtle, or more precisely it's an English
> transliteration of the Japanese for turtle.
No, it is one of the Romaji transliterations [may be the only one since
it is a simple word, but there are multuple systems] for the japanese
for turtle 亀 or かめ
The roman alphabet is one of the accepted alphabets and is used in
writing japanese, by japanese, with English out of the question, when
they cannot write kanji/hiragana/katakana.
More information about the freebsd-questions