[RFC] New category proposal, i18n
Thomas Abthorpe
tabthorpe at freebsd.org
Tue Jun 23 00:20:58 UTC 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On June 19, 2009 10:20:18 am Thomas Abthorpe wrote:
<snip>
> It was my original thought to use localization as the category nane (and
> certainly something I would still hear arguments for), localization *is*
> l10n. While simply using internationalization seems misleading, the use of
> i18n carries a more direct conveyance.
>
> I posted an email to freebsd-i18n@ yesterday after posted this original
> message. I asked interested parties to weigh in on the matter.
<snip>
This thread seems to have gone cold, so I am trying to breath a little more
life into it. I have received a lot of positive feedback off line.
I found this great article at the W3.org website,
http://www.w3.org/International/questions/qa-i18n
To paraphrase a couple of key points
"Localization refers to the adaptation of a product, application or document
content to meet the language, cultural and other requirements of a specific
target market (a "locale")."
...
"Internationalization is the design and development of a product, application
or document content that enables easy localization for target audiences that
vary in culture, region, or language."
To have localization, you need internationalization, so from this, I stand by
my original proposal of i18n.
Thomas
- --
Thomas Abthorpe | FreeBSD Committer
tabthorpe at FreeBSD.org | http://people.freebsd.org/~tabthorpe
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.12 (FreeBSD)
iEYEARECAAYFAkpAGE8ACgkQ5Gm/jNBp8qCXcgCfTxGr2dCRez6kIUO7E/qW6Eh2
z4sAni0skY5TK/DUnTkP4PCtmRJUr303
=MA7+
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the freebsd-ports
mailing list