docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks

Marc Fonvieille blackend at FreeBSD.org
Tue Feb 22 14:30:25 UTC 2005


The following reply was made to PR docs/77888; it has been noted by GNATS.

From: Marc Fonvieille <blackend at FreeBSD.org>
To: "Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>
Cc: freebsd-doc at FreeBSD.org
Subject: Re: docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
Date: Tue, 22 Feb 2005 15:25:25 +0100

 On Mon, Feb 21, 2005 at 11:40:23PM +0000, Jesus R. Camou wrote:
 >  > From: Greg 'groggy' Lehey <grog at FreeBSD.org>
 >  > To: "Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>
 >  > Cc: FreeBSD-gnats-submit at FreeBSD.org
 >  > Subject: Re: docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
 >  > Date: Tue, 22 Feb 2005 09:49:56 +1030
 >  > 
 >  >  --aSM3KCOUSI0G0tph
 >  >  Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
 >  >  Content-Disposition: inline
 >  >  
 >  >  On Monday, 21 February 2005 at 15:32:43 -0700, Jesus R. Camou wrote:
 >  >  >
 >  >  >> Synopsis:       [PATCH] freebsd-questions article tweaks
 >  >  >> Description:
 >  >  >
 >  >  > 	o cleatext -> clear text
 >  >  > 	o spelt -> spelled
 >  >  
 >  >  "spelt" is correct, as confirmed by the Oxford English Dictionary.
 >  
 >  Yes, it is the correct British spelling.  The docproj uses US English
 >  spelling for the docs.  
 >  
 
 You're both right on this, I mean American english should be used in our
 docs, but on things like articles we may let the author to use "UK
 English" if it's his choice *and* if his text is consistant on this
 point.  On the web site pages or large books with many authors like the
 Handbook, we also need consistency and there we "prefer" to use en_US.
 
 Marc



More information about the freebsd-doc mailing list