docs/63675: [patch] FAQ (Spanish) update

Jesus R.Camou jcamou at cox.net
Wed Mar 3 05:10:10 UTC 2004


>Number:         63675
>Category:       docs
>Synopsis:       [patch] FAQ (Spanish) update
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       medium
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          update
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Tue Mar 02 21:10:09 PST 2004
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     Jesus R. Camou
>Release:        FreeBSD 4.9-STABLE i386
>Organization:
>Environment:
System: FreeBSD nightfall.cox.net 4.9-STABLE FreeBSD 4.9-STABLE #8: Sat Feb 7 15:25:07 PST 2004 sku at nightfall.cox.net:/usr/obj/usr/src/sys/NIGHTFALL i386

>Description:
  o Update some old content.
  o Remove old content (Not existent anymore).
  o Add question. Id: howto-mirror
  o Fix some typos and wrong tags.

>How-To-Repeat:

>Fix:

Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml,v
retrieving revision 1.21
diff -u -w -r1.21 book.sgml
--- book.sgml	28 Feb 2004 21:30:22 -0000	1.21
+++ book.sgml	3 Mar 2004 04:53:34 -0000
@@ -386,7 +386,7 @@
 	  otras empresas para las que no resultan deseables cambios 
 	  repentinos o experimentales.  FreeBSD-CURRENT, por otra parte, ha 
 	  sido la línea común desde el release 2.0, llegando 
-	  hasta 5.2-RELEASE (y mas allá).  Se espera que 5-STABLE sea 
+	  hasta 5.2.1-RELEASE (y mas allá).  Se espera que 5-STABLE sea 
 	  creado a la salida de 5.3-RELEASE y es entoncés cuando 
 	  &os.current; pasará a ser 6-CURRENT.  Aquí hay un 
 	  pequeño gráfico ASCII para ayudar a entender este 
@@ -490,7 +490,7 @@
       </qandaentry>
 
       <qandaentry>
-        <question>
+        <question id="responsible">
           <para> ¿Quién es responsable de FreeBSD?</para>
         </question>
 
@@ -526,80 +526,50 @@
           <para>
             <itemizedlist>
               <listitem>
-                <para>Para la actual 3.4-stable release, 3.4R mira en
-                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.4-RELEASE</ulink>.
+                <para>Para la actual 3.X-STABLE release, 3.5.1-RELEASE  mira en
+                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.5.1-RELEASE</ulink>.
                 </para>
               </listitem>
 
               <listitem>
-                <para>Para la actual 4.0-current release, 4.0-SNAP, mira en
-                <ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.0</ulink>.</para>
+		<para>La ultima 5.X release, &rel.current;-RELEASE puedes encontrarla
+		  en el <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">directorio &rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
+	      </listitem>
+
+	      <listitem>
+                <para>Para la actual 4-STABLE release, &rel.current;-RELEASE, mira en
+                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">directorio &rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
               </listitem>
 
               <listitem>
-		<para><ulink URL="ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">2.2
-		Snapshot</ulink> releases son hechas a partir de la rama
-		RELENG_2_2 (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional
-		excepción de pequeñas variaciones, la rama
-		RELENG_2_2 está siendo cuidadosamente mantenida (no hay
-		cambios experimentales y los parches son añadidos
-		sólo después de ser comprobados en
-		-current).</para>
+		<para><ulink URL="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.X
+		snapshots</ulink> son construidos diariamente.</para> 
               </listitem>
 
               <listitem>
-		<para><ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.0
+		<para><ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.0
 		Snapshot</ulink> releases son hechas una vez al día a
-		partir de la rama <link linkend="current">-current</link>,
-		siendo éste un servicio puramente para testeadores y
+		partir de la rama <link linkend="current">-CURRENT</link>,
+		siendo éste un servicio puramente para 
 		desarrolladores.</para>
               </listitem>
             </itemizedlist>
-            </para>
                 
-	<para>FreeBSD esta también disponible via CDROM, en los
-	siguientes lugares:</para>
+	  <para>Mas información acerca de como obtener FreeBSD en CD, DVD,
+	    y otros medios en <ulink url="../handbook/mirrors.html">el Handbook
+	    </ulink>.</para>
+	  </answer>
+      </qandaentry>
+      
+      <qandaentry>
+	<question id="howto-mirror">
+	  <para>¿Cómo puedo instalar un mirror de FreeBSD?</para>
+      </question>
 
-                <address>
-                  <otheraddr>Walnut Creek CDROM</otheraddr>
-                  <street>   4041 Pike Lane, Suite F</street>
-                  <city>     Concord</city>, <state>CA</state>  <postcode>94520</postcode>  
-                  <country>  USA</country>
-                  <phone>    Orders:     +1 800 786-9907</phone>
-                  <phone>    Questions:  +1 925 674-0783</phone>
-                  <fax>      FAX:        +1 925 674-0821</fax>
-                  <otheraddr>email: <ulink URL="mailto:orders at cdrom.com">WC Orders address</ulink></otheraddr>
-                  <otheraddr>WWW: <ulink URL="http://www.cdrom.com/">WC Home page</ulink></otheraddr>
-                </address>
-
-                <para>En Australia:</para>
-
-                <address>
-                  <otheraddr>Advanced Multimedia Distributors</otheraddr>
-                  <street>   Factory 1/1 Ovata Drive</street>
-                  <city>     Tullamarine, Melbourne</city>
-                  <state>    Victoria</state>
-                  <country>  Australia</country>
-                  <phone>    Voice: +61 3 9338 6777</phone>
-                  <fax>      Fax:   +61 9 385-2360</fax>
-
-                  <otheraddr>CDROM Support BBS</otheraddr>
-                  <street>   17 Irvine St</street>
-                  <city>     Peppermint Grove</city> <state>WA</state> <postcode>6011</postcode>
-                  <phone>    Voice: +61 9 385-3793</phone>
-                  <fax>      Fax:   +61 9 385-2360</fax>
-                </address>
-
-                <para>Y en el Reino Unido:</para>
-
-                <address>
-                  <otheraddr>The Public Domain & Shareware Library</otheraddr>
-                  <street>   Winscombe House, Beacon Rd</street>
-                  <city>     Crowborough</city>
-                  <state>    Sussex. TN6 1UL</state>
-                  <phone>    Voice: +44 1892 663-298</phone>
-                  <fax>      Fax:   +44 1892 667-473</fax>
-                </address>
+	<answer>
+	  <para>Puedes encontrar información acerca de como instalar un
+	    mirror de FreeBSD en el artículo <ulink url="../../articles/hubs/">
+	    Mirroring FreeBSD</ulink>.</para>
         </answer>
       </qandaentry>
 
@@ -655,45 +625,44 @@
           <para>
             <itemizedlist>
               <listitem>
-		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en EFNet
+		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <ulink
+		  url="http://www.efnet.org/index.php">EFNet</ulink>
 		es un fórum de FreeBSD, pero no acudas allí para
 		obtener soporte técnico o contar tus penas sobre como
 		leer las páginas man ;).  Es un canal de chat, de
 		principio a fín, y los temas que se tratan suelen ser
 		cosas como sexo, deportes o armas nucleares.
 		¡Estás avisado!.  Disponible en el servidor
-		<filename>irc.chat.org</filename>.</para>
+		  <hostid>irc.chat.org</hostid>.</para>
               </listitem>
 
               <listitem>
-		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en 
-		DALNET está disponible en el servidor
-		<filename>irc.dal.net</filename> en USA y
-		<filename>irc.eu.dal.net</filename> en Europa.</para>
+		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en 
+		  <ulink url="http://www.dal.net/">DALNET</ulink>
+		  está disponible en el servidor 
+		  <hostid>irc.dal.net</hostid> en USA y
+		  <hostid>irc.eu.dal.net</hostid> en Europa.</para>
               </listitem>
 
               <listitem>
-		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en
-		UNDERNET está disponible en
-		<filename>us.undernet.org</filename> en USA y
-		<filename>eu.undernet.org</filename> en Europa. Igual que en
+		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en
+		  <ulink url="http://www.undernet.org/">UNDERNET</ulink>
+		  está disponible en
+		  <hostid>us.undernet.org</hostid> en USA y
+		  <hostid>eu.undernet.org</hostid> en Europa. Igual que en
 		EFNET, no hagas preguntas técnicas. Es un canal de 
 		chat, no de soporte.</para>
               </listitem>
 
               <listitem>
-		<para>Finalmente, puedes usar el canal
-		<emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en BSDNET, una
-		pequeña red de chat, en el servidor
-		<filename>irc.FreeBSD.org</filename>.  Esta red intenta 
-		ofrecer más soporte técnico y no ser tan 
-		anárquica como EFNET, UNDERNET o DALNET. ¿Por 
-		qué no ofrecer respuestas de manera voluntaria hoy en 
-		BSDNET?.</para>
+		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <ulink
+		  url="http://www.hybnet.net/">HybNet</ulink>.  Este
+		  canal <emphasis>es</emphasis> un canal de ayuda.  Puedes
+		  encontrar la lista de servidores en el <ulink
+		  url="http://www.hybnet.net/">website de HybNet</ulink>.
+		  </para>
               </listitem>
-
             </itemizedlist>
-          </para>
   
 	  <para>Cada uno de estos canales es diferente y no están
 	  conectados entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que


>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:



More information about the freebsd-doc mailing list