docs/70920: [PATCH] fix couple typos && s/words/entities (handbook preface)

Jesus R. Camou jcamou at cox.net
Wed Aug 25 15:18:35 UTC 2004


On Wed, Aug 25, 2004 at 03:46:16PM +0100, Ceri Davies wrote:
> On Wed, Aug 25, 2004 at 09:49:12AM -0400, Ken Smith wrote:
> > On Wed, Aug 25, 2004 at 10:35:30AM +0100, Tom Hukins wrote:
> > 
> > > Me too, but I'm English and we write our documentation in American, so
> > > we should consider 'travelled' a typo.
> > 
> > This is one of the harder ones to nail down.  Most of the American/English
> > spelling issues at least have "one correct" American spelling but for
> > this one both spellings seem to be "accepted" in American writing.
> > 
> > I went through this a couple months ago with Ceri for "labeled" versus
> > "labelled" - both seem to be tolerated widely.  It's hard to decide
> > on "one central authority" to help with determining what's right.
> > 
> > That said, is there something we could as a project decide is close
> > enough to being a central authority?  Properties of such a thing would
> > be easy accesibility (preferrably for free :-) on a global basis since
> > we have lots of people all over the world contributing to the primary
> > American-ese docs.  Having something like that could help avoid a lot
> > of bikesheds-to-be... :-)
> 
> The Chicago Manual of Style covers which word to use in these cases, and
> I will check it when I get home.
> 
> Unfortunately it's not freely accessible, but Murray, Tom Rhodes and
> myself all have a copy and I, at least, would be happy to look stuff up
> in it.

Please do.  I'm pretty sure the correct US English spelling is `traveled'.
I suggested this change because ``please use US English'' is stated in the
FDP.

-- 
Jesus R. Camou <jcamou at COX.net>




More information about the freebsd-doc mailing list