cvs commit: doc/mn_MN.UTF-8 Makefile doc/mn_MN.UTF-8/books
Makefile.inc doc/mn_MN.UTF-8/books/handbook Makefile appendix.decl book.sgml
chapter.decl chapters.ent colophon.sgml txtfiles.ent
doc/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking Makefile ...
gabor at FreeBSD.org
Sat Apr 21 14:55:45 UTC 2007
Simon L. Nielsen escribió:
> On 2007.04.11 10:51:20 +0000, Giorgos Keramidas wrote:
>> keramida 2007-04-11 10:51:20 UTC
>> FreeBSD doc repository
>> Added files:
>> mn_MN.UTF-8 Makefile
>> Import a new translation of our Handbook, to the Mongolian language.
> BTW. what's the point of setting mn to compat symlink when there is no
> compat to preserve?
I did the same for www. It's true that there's nothing to preserve, but
I think it is easier to remember and type mn than mn_MN.UTF-8. Another
reason is consistency. All of the translations have a doc directory in
the short form as well, except da_DK.ISO8859-1. If it's the case, one
might suppose mn should work and wonder that it can't be found.
More information about the cvs-doc